The Lindisfarne Gospels Exhibition, Durham 2013: cultural heritage, education, and tourism
Submitting Institution
University of DurhamUnit of Assessment
HistorySummary Impact Type
CulturalResearch Subject Area(s)
Language, Communication and Culture: Literary Studies
History and Archaeology: Historical Studies
Philosophy and Religious Studies: Religion and Religious Studies
Summary of the impact
The 2013 Lindisfarne Gospels exhibition in Durham was a major cultural
event in the North East, receiving national media attention. It was
sponsored and publicised by numerous public, cultural and business bodies,
and it brought educational benefits to schools, stimulation to artistic
workshops and economic benefits through the promotion of tourism. Richard
Gameson's research expertise was central to the design of the
exhibition, to the interpretative themes adopted in its educational
outreach and public presentation, and to the selection and borrowing of
many of the exhibits.
Underpinning research
Gameson has been a professor in history at Durham University since 2006.
He is a leading scholar of early British manuscripts and illumination, as
demonstrated by his selection as editor of volume 1 of The Cambridge
History of the Book in Britain (2012). Five of the essays he
contributed to this volume provide authoritative accounts of the physical
features, history and significance of these books, derived from first-hand
examination of a large number of them in the libraries of Britain and
continental Europe. Essay 1b explains in detail the making of these books
as material artefacts, from the manufacture of parchment, through the
practicalities and styles of writing, to the creation of the ink and
pigments. Gameson has taken the opportunity of the gathering of early
books for the purpose of this exhibition to direct attention to the
under-explored issue of the types and sources of the pigments, some of
which required an international trade in precious ingredients: for
example, one could only have come from Afghanistan. In collaboration with
Professor Andrew Beeby (Durham Chemistry Department), he is using Raman
spectroscopy to determine the chemical composition of the pigments used in
some of the books. Essay 1c places emphasis not just on the organisation
needed for making the books, but the extent to which this was a collective
activity, requiring and expressing a strong communal commitment. The
further essays, while dealing with periods later than that of the making
of the Lindisfarne Gospels, are based upon a deep knowledge of the longer
history of early books. Essay 1d explains the purposes, conventions and
production of the illuminations in such books, as these developed over two
centuries. Essay 1e shows the extent to which Northumbria was part of a
European-wide book culture.
The work embodied in these essays was integral to Gameson's more focused
reassessment of the `contexts and meanings of the Lindisfarne Gospels',
outlined in essay 1a and developed in the monograph researched and written
during the preparation for the exhibition (item 2). Here Gameson builds
upon Jane Roberts' identification in 2006 of an Old English poem embedded
within the colophon that was added to the Gospels by a later glossator,
almost three centuries after the book had originally been made. This poem
preserves an earlier account of the creation of the Lindisfarne Gospels;
from reflection on its content and implications, Gameson has derived new
understandings of the original purpose of the Gospels, and the subsequent
medieval history of the book. The Gospels came to be identified with St
Cuthbert, but this, Gameson argues, was the outcome of a long historical
development. Rather, as the poem testifies, the book was originally
written for `all the holy folk' and the saints of the Holy Island
community. This was a community which wanted to re-assert its distinctive
identity during the long and troubled aftermath of the Synod of Whitby, as
a place which merged the best of Irish/Ionan, Roman and Anglo-Saxon
traditions. The production of a very special version of the Gospels was
one means of expressing this identity. Nearly three centuries later, when
Aldred added his gloss to the Gospels and expanded the Old English poem in
his colophon, the circumstances had radically changed. The community had
fled from Holy Island because of Viking raids, taking with it the relics
of its saints; and in its new settlement at Chester-le-Street the
community now defined itself much more by association with its most
revered saint, Cuthbert. Aldred accordingly described the Lindisfarne
Gospels as produced not only for the purposes of the community, but also
to honour St Cuthbert. More than a century later, the community had moved
again, to Durham, where it established a new shrine to St Cuthbert. After
the Norman Conquest the settlement was turned into a Benedictine priory,
which wished to emphasise its association with St Cuthbert. As is shown in
Symeon's history of the church of Durham, the Lindisfarne Gospels now took
on another new meaning, identified exclusively with Cuthbert and presented
as evidence of his sanctity. Gameson's central research insight is that
the meaning of the Lindisfarne Gospels changed both as the community moved
physically around north-east England, and as its political and religious
circumstances were repeatedly transformed. This story of the changing
meaning of the Gospels — and the importance of the colophon as evidence on
authorship and context — was central to the exhibition and the educational
work around it.
References to the research
1. The Cambridge History of the Book in Britain. Vol. I: c.400-1100,
ed. Richard Gameson (Cambridge: Cambridge University Press, 2012);
978-0-521-58345-9; doi: 10.1017/CHOL9780521583459.
The following essays by Gameson:
1a. `From Vindolanda to Domesday: the book in Britain from the Romans to
the Normans', pp. 1-9
1b. `The material fabric of early British books', pp.13-93
1c. `Anglo-Saxon scribes and scriptoria', pp. 94-120
1d. `Book decoration in England, c. 871-c.1100', pp. 249-293
1e. `The circulation of books between England and the continent, c.
871-c.1100', pp. 344-373
2. Richard Gameson, From Holy Island to Durham: the contexts and
meanings of the Lindisfarne Gospels (London: III Millennium, 2013),
160 pp.
The first volume was commissioned by a major academic press, and reviews
have judged it as the authoritative modern statement of scholarship on the
subject (e.g., Times Literary Supplement, 8 June 2012). Both
volumes are submitted for REF2014.
Details of the impact
The exhibition, `Lindisfarne Gospels Durham: one amazing book, one
incredible journey', 2013, was the culmination of a three-year partnership
between Durham County Council, Durham Cathedral, Durham University and the
British Library (source 1). While located in Durham University Library
buildings, the exhibition and its outreach activities were organised by
the `Lindisfarne Gospels Durham Board', composed of representatives from
the County Council and Cathedral as well the University, which secured
funding from the Heritage Lottery Fund and the Arts Council England. The
exhibition also received sponsorship and assistance from businesses and
public authorities in Northumbria, and media partnerships with regional
newspapers. The exhibition opened to the public on 1 July and ran until 30
September 2013; the impact discussed here relates solely to the period
to 31 July.
Gameson's research and practical experience was central to the design and
implementation of the Lindisfarne Gospels exhibition, and for its
presentation to regional, national and international publics (source 2).
The exhibition enhanced the attraction of the Durham area for cultural
tourism, and for educational purposes and artistic inspiration in schools
and for other groups throughout the North East. Gameson's impact has been
of three types: (i) presentation and interpretation of cultural capital;
(ii) contribution to economic prosperity; (iii) influence in schools and
on artistic work.
(i) Presentation and interpretation of cultural capital
The exhibition was in two parts. One was concerned specifically with
displaying and interpreting the Lindisfarne Gospels book and other related
gospel books and further artefacts. The other presented and explained the
materials which went into the making of early books, and displayed art
works created by schools and art workshops. There was no charge for entry
to this second part. Gameson was the curator for both parts, chiefly
responsible for establishing the themes used to present, contextualise and
interpret the Gospels, and to explain the material character of early
books. Indeed, visitors follow the route designed by Gameson in order to
understand the changing meanings of the Gospels, as described in section 2
above. In designing the academic content of the exhibition, he drew not
only on his academic expertise, but also on his long practical experience
in the interpretation, evaluation and preservation of medieval
manuscripts, and on his advisory roles in earlier exhibitions elsewhere
and with national bodies including the British Library (e.g., as member of
the 2011-12 committee which advised on the acquisition of the St Cuthbert
Gospel for the nation). Gameson's work led directly to:
- the emphasis on the significance of the Gospels' journey, as a way
both of explaining the changing meaning of the Gospels over time and of
locating the work clearly in its north-eastern context;
- the contextualisation of the Gospels as a pinnacle of a wider
early-medieval culture, with an international significance, which
assisted the exhibition's appeal to national and international
audiences;
- the focus on the material character of the Gospels and other
early-medieval books.
Gameson briefed the Board itself, and spoke to groups of staff from the
partner institutions and to other stakeholders to explain the significance
of the Gospels and their relationship to the North East. He was directly
involved in selecting the numerous further books and artefacts — including
the St Cuthbert Gospel — which were on display as part of the exhibition,
and which were drawn from the British Museum, National Museum of Scotland,
Corpus Christi College Cambridge, Bodleian Library, Lindisfarne Priory,
Norwich City Museum, Yorkshire Museums and other collections. Gameson
wrote the academic proposal for the exhibition, on the basis of which the
British Library approved the loan of the Gospels to Durham, and provided
the academic material for the separate loan case made for each of the
other items borrowed (source 3). For many loaned books he provided the
insurance valuations required for the Government Indemnity Insurance Cover
[GIIC], which is a pre-condition of loans to public exhibitions. As
curator, Gameson prepared all captions and other written material for the
exhibition, and he provided Braille captions and a tactile version of
insular lettering for visitors with visual impairments. He wrote and
voiced the audio-guide, and assisted in the training of all gallery guides
and attendants (including a large number of volunteers), through lectures.
Comments made by visitors reveal the impact of the exhibition on their
cultural knowledge. An analysis of the 2,199 comments left in the
visitors' book to 31 July showed them to be overwhelmingly positive; the
most commonly-used terms were `informative' (73%), `learned a lot' (10%),
`enlightening' (10%) and `educational' (8%) (source 10).
Gameson undertook a large amount of publicity and public engagement for
the exhibition. He provided five press tours in its first week, and a
further 17 public lectures during its first month to such groups as the
Durham and Newcastle Arts Council and commercial companies (Turner and
Townsend, the Vardy Group). Gameson has played a leading part in the wider
media coverage of the exhibition, with appearances in the regional and
national press (e.g., Northern Echo, 18 October 2012; The
Times, 6 July 2013), on media websites, and on regional and national
television and radio programmes. These included Radio 4's Sunday
and Saturday Live (30 June and 6 July 2013) and the Radio 3
documentary `Gospels come home' on 16 June 2013 (sources 4, 5, 6).
(ii) Contribution to economic prosperity
By 31 July 2013, approximately 35,000 visitors had attended the exhibition
(visitor data were collected in weekly tranches: 33,133 had visited by 29
July; 40,259 by 5 August). The exhibition had a national and international
reach: a sample of 851 of these visitors (undertaken by Tourism UK Ltd)
revealed that 68% of them were from the North East; 30.8% from elsewhere
in the UK, and 1.2% from elsewhere in the world. Samples also showed that
65.9% came to Durham solely for the exhibition; 25.9% made overnight stays
in Durham as a result of the exhibition. Local businesses reported a
significant increase in business as a result of the exhibition, with some
reporting that in July it was up by 70% by comparison with the previous
year (source 7). The exhibition was also featured in other exhibitions,
displays or activities at numerous regional visitor attractions — e.g.,
Anker's House Museum Chester-le-Street, Bede's World Jarrow, Berwick
Museum, Hexham Old Gaol museum, National Centre for Children's Books
Newcastle, Durham Art Gallery — assisting their attendances and income. In
total, there were 149 advertised events in July attracting an estimated
74,500 people (source 2).
(iii) Influence on schools and on artistic work
During the twelve months before the exhibition began, the `Lindisfarne
Gospels Durham' organisation and the University Library undertook an
educational programme, conducted by specialists from the University and
designed specifically to meet the needs of the National Curriculum (source
8). Gameson was a part of the Exhibition and Learning Group which designed
this programme, and the work of the specialists was very much shaped by
Gameson's input. In particular, the Exhibition and Learning Group drove
the decision to emphasise the importance of authorship and context in
understanding the significance of primary sources: the educational work
used Gameson's research on the colophon to the Gospels to illustrate this
point. Gameson briefed the educational specialists, and was a constant
point of reference for them in devising education materials, particularly
the resource pack for teachers, `Learning Across the Region' (source 9).
Pages 4-14, 20-21 and 36-40 of this pack all derive directly from
Gameson's research. As well as providing context for the Gospels and
explaining the significance of the colophon, they provide resources for
teaching children about life as a monk, about the materials used in making
medieval books, inks and pigments, about Anglo-Saxon calligraphy and
iconography, and about the interpretation of illuminated manuscripts. From
September 2012 to June 2013, this programme reached 16,808 children aged
5-18 around County Durham through workshops in primary and secondary
schools. Every school which provided feedback reported that that the
workshops had improved children's subject knowledge and were useful from a
teaching perspective. From 1 July the programme involved school visits and
educational activities at the exhibition itself; the visitor survey showed
that 70% of visitors to the main exhibition also visited the free
exhibition which focused on the making of books. Gameson's work also
influenced the content of workshops held around the North East to create
artistic work which responded to the exhibition, and work from Escomb, St
Anne's and St Bede's Durham, St Michael's Newcastle and Woodham community
schools and from workshops at Durham Cathedral and the Museum of
Hartlepool were displayed in the free section of the exhibition.
In short, Gameson's research has directly benefited: (1) the wider public
in their deeper appreciation of the Gospels and Anglo-Saxon manuscripts
and artworks in relation to the cultural life of the region and the
nation; (2) school children and teachers in the North East through new
educational experiences and stimulating student interest in the distant
past; (3) local businesses and companies through income generated by
increased tourism to Durham and the North East region.
Sources to corroborate the impact
- Lindisfarne Gospels website: http://www.lindisfarnegospels.com/lindisfarne-gospels-durham-exhibition
- Letter from the Programme Director, Lindisfarne Gospels, Durham
- Sample loan request for an item from the British Library
- BBC website: `Lindisfarne Gospels: why is this book so special?', 26
March 2013: http://www.bbc.co.uk/religion/0/21588667
- Radio 3 programme: `The Gospels come home', broadcast 16 June 2013: http://www.bbc.co.uk/programmes/b02x939l
- News coverage; interviews with visitors, including schoolchildren;
discussion of economic impact on region: http://www.itv.com/news/tyne-tees/story/2013-06-28/lindisfarne-gospels-exhibition-preview/;
tourist supplement on the exhibition in The Times; summary of
news coverage involving Gameson
- Letter from Durham Markets Company
- Schools programme — secondary and primary
- `Learning across the region': resource pack for teachers
- Exhibition visitor data to 31 July