Submitting Institution
University of CambridgeUnit of Assessment
Area StudiesSummary Impact Type
CulturalResearch Subject Area(s)
Language, Communication and Culture: Language Studies, Linguistics
Summary of the impact
Professor Geoffrey Khan has worked closely with the communities of
Assyrian Christians of the Middle East carrying out research on their
spoken language which exists in numerous dialects, many of them highly
endangered. He has established initiatives to preserve knowledge of these
dialects for future generations; raised awareness within the communities
of the endangered state of their language, stimulating them to preserve
their linguistic heritage and empowering them to become directly involved
with the process of documentation of the dialects. Training native non-
academic speakers to undertake linguistic fieldwork to gather large
quantities of grammatical and lexical data as well as recordings of
descriptions of traditional life and various types of oral literature has
also been key to this initiative.
Underpinning research
Since the mid-1990s until the present Professor Geoffrey Khan (employed
by the University of Cambridge since 1983) has been engaged in the
documentation of Neo-Aramaic dialects. These are the last spoken vestiges
of the Aramaic language, which has deep historical roots in the Middle
East, the first attested records being datable to approximately 1000 BCE.
Khan's research has concentrated on the North-Eastern Neo-Aramaic (NENA)
group of dialects, which are spoken by Christians and Jews, whose original
places of residence were in northern Iraq, south-eastern Turkey, and
north-western Iran. All the Jews left the region in the 1950s and settled,
for the most part, in the newly founded State of Israel. A large
proportion of the Christian population has also left the region due to
political conflict and discrimination. As a result of these upheavals the
NENA dialects are now seriously endangered. Khan's research has involved
the undertaking of fieldwork in communities of NENA speakers in various
parts of the world. Most of the fieldwork on the dialects of the Jews has
been carried out in Israel. The fieldwork on the dialects of Christians
has been conducted among numerous communities, mostly those of refugees in
various places around the world, including Europe, USA, Canada, Australia,
the Caucasus and Central Asia. The considerable quantities of data that
have been gathered in such trips have been processed and form the basis of
several research products, including a series of books, articles, and an
on-line database. The books include detailed descriptions of the grammar
and lexicon of several dialects together with transcriptions and
translations of spoken texts, such as folktales, descriptions of
traditional life and customs, songs, etc.
For more than a decade Khan has trained a series of graduate students and
post-doctoral researchers in the field of Neo-Aramaic and has raised
research grant income to fund projects with research teams working on the
documentation of the dialects. One of the major projects, which was funded
by the AHRC (2004-2009), resulted in the construction of an on-line
database, The North-Eastern Neo-Aramaic Database. This database was
designed to make accessible in an efficient manner grammatical
descriptions and audio recordings of the dialects and in particular to
facilitate comparisons across the dialects. This archival resource was a
concept developed by Khan and was designed and constructed by him with the
assistance of a web-developer. The project team employed by Cambridge
University included the following research associates: Dr Eleanor Coghill
(2004-2009; now at Universität Konstanz), Dr Roberta Borghero (2004-2009;
now in Jerusalem); Dr Alinda Damsma (2008-2010, now at University College
London).
The native term of the language is Suret/Surayt and is subdivided into
various dialects, each displaying distinctive linguistic features. There
are some 150 different NENA dialects, each originally spoken in a
particular village or town in the mountains of Kurdistan. The chief
dialectal division within NENA is a confessional one: the Jewish dialects
share a large number of features that differ from the Christian dialects.
Within the same town Jews and Christians speak considerably different
dialects. The NENA dialects exhibit numerous fundamental differences from
earlier forms of Aramaic that are attested in written texts. Many of these
differences have arisen due to the contact that the NENA dialects have had
with other languages in the area, in particular Kurdish and Azeri Turkish.
References to the research
Books
1. G. Khan, A Grammar of Neo-Aramaic. The dialect of the Jews of
Arbel (Brill, Leiden, 1999), 586pp. ISBN13: 9789004115101.
2. G. Khan, The Neo-Aramaic Dialect of Qaraqosh, (Brill, Leiden,
2002), 750pp. ISBN13: 9789004128637.
3. G. Khan, The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Sulemaniyya and Halabja,
(Brill, Leiden, 2004), 619pp. ISBN13: 9789004138698.
4. G. Khan, The Neo-Aramaic Dialect of Barwar. 3 vols. Vol. 1 Grammar.
Vol. 2 Lexicon. Vol. 3 Texts. (Brill, Leiden, 2008),
2175pp. ISBN13: 9789004167650.
5. G. Khan, The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Urmi (Gorgias,
Piscataway, 2008), 624pp.ISBN: 978-1-59333-425-3.
6. G. Khan, The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Sanandaj (Gorgias,
Piscataway, 2009), 631pp. ISBN: 978-1-60724-134-8.
All outputs have been peer-reviewed and can be supplied by the University
of Cambridge on request.
The NENA Database: www.nena.caret.cam.ac.uk
Large research grants: (i) AHRB, `The North Eastern Neo-Aramaic
Dialects'. PI: Geoffrey Khan (1 October 2004—30 September 2009)
£526,705. The major web-based outcome of the research is the NENA
database; (ii) British Academy Research Readership (1 October
2005— 30 September 2007): £62,344.
Award: In 2004, Khan was awarded the Lidzbarski Gold Medal for
Semitic philology by the Deutsche Morgenländische Gesellschaft, the
highest international accolade for Semitic Philology.
The citation for the medal included a reference to Khan's work on the
Neo-Aramaic dialects.
Details of the impact
Assyrian Christian communities found in northern Iraq and north-western
Iran, which are their original places of residence, and also in many
refugee communities scattered around the world (in Europe, the USA,
Canada, the Caucasus and Central Asia) speak over 100 dialects of North-
Eastern Neo-Aramaic. Due to persecutions, nationalistic state policies,
forced evacuation of settlements and migration of speakers to the West,
the Aramaic language spoken by the Assyrian Christians (with all of its
various dialects) has been listed by UNESCO's Atlas
of the World's Languages in Danger as: `definitely
endangered'.
RAISING AWARENESS
Over the last few years, Khan has spoken to numerous Assyrian communities
and community leaders throughout the Assyrian Christian diaspora around
the world about his work and raised their awareness of the endangered
status of many of their dialects and the importance of documenting them
[5.1].
Khan has stressed in particular the need for native speakers of the
communities to be trained to carry out fieldwork and participate directly
in the documentation of their linguistic heritage. There has been a very
positive response to this engagement with the communities, evidenced, for
example, by the interview with Homer Ashurian, the head of the Assyrian
Universal Alliance, in a radio programme broadcast by Chicago's WCGO 1590
AM station on the 23rd of April 2012, in which he spoke about the
importance of Khan's work for the community and encouraged members of the
community to attend a lecture that was to be given by Khan in Chicago at
Northwestern University. An example of concrete evidence of such positive
response has been that of the Assyrian Universal Alliance Foundation, a
leading US-based community group whose main focus is on community care,
community cultural programmes and assisting refugees. In 2011 they
provided financial support for a young Assyrian to undertake language
documentation work in Iraq under Khan's guidance to help preserve their
linguistic heritage (further details below).
Khan has been invited to address communities in public lectures in Europe
and the USA. Some of these public lectures stand out for having raised
considerable awareness about the language amongst the wider diaspora, e.g.
the talk given to the Assyrian American Association of Southern California
(on 10/04/11; approx. 100 attendees; uploaded into YouTube with over 438
views [by 31 July 2013]) [5.2], and the one at Northwestern University
(10/05/11; approx. 200 attendees; 1,453 YouTube views [31 July 2013])
[5.3]. The latter, which included a Q&A session with members of the
audience, has been subsequently republished on community organisation
websites (e.g. ATRANEWS.com and the AUAF website); an Indian news website
(Firstpost) [5.4] and an excerpted version was created and uploaded by an
online forum discussant to a website (forumbiodiversity) [5.5]. On a
number of other websites, the Northwestern lecture and Khan's research
have been highlighted and recommended within debates about Assyrian
identity and linguistic heritage (e.g. [5.6] and [5.7]).
In September 2011 the Iranian Assyrian community published an article
about Khan's work and its importance for their community in a community
magazine Shāmirām (in Persian) [5.8]. In February 2013 an article
about the linguistic documentation work of Khan was published in the The
Smithsonian Magazine [5.9]. At the time of writing this report, the
article had received 4.6k Facebook `likes' on the Smithsonian website and
numerous comments from members of the Assyrian Christian community. The
contents of this article were reproduced in numerous media outlets in
print and on the web, including the sites of Assyrian community
organizations (e.g. [5.10]). After the publication of the article Khan was
invited to give interviews to numerous newspapers, e.g. The Jewish
Chronicle (8 Feb 2013), The Times of Israel (14 Jul 2013) and radio
networks, e.g. Irish National Radio, `Newstalk', 7th February 2013, US
National Public Radio (`The Story') (1 May 2013), BBC Radio 4
(`Broadcasting House', 9 June 2013). These led to various other newspaper
articles about his research, e.g. Nederlands Dagblad (1/9/2013, in Dutch).
Khan's work among the communities has also inspired several poets to write
poems about him and his efforts to preserve their language. [5.11]
PRESERVING HERITAGE
Much of the traditional lexicon and folklore is not known by the younger
generations. These documentation projects have been instrumental in
preserving knowledge of these endangered dialects for the communities.
Khan's numerous publications have made available full descriptions of a
variety of hitherto undescribed dialects. The NENA database, which was
completed in 2009, holds details of 135 dialects and preserves audio
recordings of songs and stories of over 33 dialects.
In addition to his publication programme and NENA database project, in
2011 Khan initiated the Modern Assyrian Language Documentation Project
(MALDP). An AUAF-funded fieldworker, trained by Khan, has undertaken
documentation among the Assyrian Christian communities of Iraq [5.12]. He
has also undertaken outreach activities, under Khan's guidance, about the
importance of preserving Assyrian linguistic heritage among communities in
the Middle East, Europe, North America and Australia (2011-2013). In Iraq
he has held training workshops in community centres in Dohok (August 2012,
approx. 100 attendees) and Qaraqosh (August, 2012, approx. attendees) and
distributed recording equipment. As one of the beneficiaries of Khan's
training has stated: `I really appreciate your help and advice. Thank you
again for your help and your great works you [have] done and you [are]
still doing for [the] Assyrian language.' [5.13]. The fieldworkers archive
their recordings in the local community centres and send copies to Khan in
Cambridge.
The recordings are uploaded onto Khan's online NENA database, the audio
archives of which are opening accessible to the public and contain
recordings of both Christian and Jewish dialects.
Sources to corroborate the impact
[5.1] Letters from: (i) person 1 (President, Nineveh Center for Research
and Development); (ii) person 4 (President, Assyrian American Association
of Southern California).
[5.2] Public lecture at: Assyrian American Association of Southern
California (10/04/11). On YouTube in 5 parts http://www.youtube.com/watch?v=_zEILYaWTF4
(P1; 438 views)
http://www.youtube.com/watch?v=doEwLIC_z8E
(P.2; 242 views)
http://www.youtube.com/watch?v=deR--LHjVHo
(P.3; 301 views)
http://www.youtube.com/watch?v=gIhltX44nGw
(P.4; 244 views)
http://www.youtube.com/watch?v=omJV-C3cqlc
(P.5; 146 views)
[5.3] Public lecture at: Northwestern: http://www.youtube.com/watch?v=hzy_fcWRIOU
(1,453 views).
The video has been republished on:
[5.4] Firstpost: www.firstpost.com/topic/place/iran-lecture-of-prof-geoffrey-khan-may-10-2012-
video-hzy_fcWRIOU-32-14.html;
[5.5] Forumbiodiversity — highlights from the lecture:
http://www.forumbiodiversity.com/showthread.php/34276-quot-The-Language-of-the-Modern-
Assyrians-and-its-Historical-Background-quot (uploaded on 12/06/12;
71 views)
[5.6] Swedish (Assyrian) communities demonstrating an awareness of the
research:
http://www.arameiska.se/Historia_kultur/David_Dag/Kritik_mot_Afram.htm
[5.7] Swedish discussion forum: https://www.flashback.org/p21065818
[5.8] Persian Shāmirām article.
[5.9] http://www.smithsonianmag.com/ideas-innovations/How-to-Save-a-Dying-Language-
187947061.html
[5.10] http://www.aina.org/ata/20130124182713.htm
[5.11] Poem expressing appreciation of Assyrian community
[5.12] Statement from person 2 (AUAF-funded fieldworker; native speaker
trained to do documentation about the importance of this project).
[5.13] Email [25.3.2013] from person 3 (Vice President, Nineveh Center
for Research and Development).