The Candide App: Engaging School Students with Classic Literature
Submitting Institution
University of OxfordUnit of Assessment
Modern Languages and LinguisticsSummary Impact Type
CulturalResearch Subject Area(s)
Language, Communication and Culture: Cultural Studies, Literary Studies
History and Archaeology: Historical Studies
Summary of the impact
Professor Nicholas Cronk, has in collaboration with others, created an
app which is an enhanced edition of Voltaire's Candide, freely
available, for use on tablets. Candide is a timeless and universal
text with perennial appeal, and this digital edition renders it accessible
to a wide variety of new readers. Cronk has been encouraging engagement
with Voltaire's texts through more traditional channels but this latest
innovation has won new readers for Voltaire, especially among a young
generation often more familiar with new media than with traditional books.
The app, with its dual level of annotations, illustrations, manuscript
images, commentaries, and the Polyadès recording, has been well received
by a wide range of readers, and functions in a curatorial capacity to
preserve an important work of French classical literary heritage in a new,
sustainable format. The Candide app represents a revolutionary
tool for both independent learning, and also for classroom teaching.
Underpinning research
The Œuvres complètes de Voltaire (OCV) [1] are the first
ever scholarly edition of the entire output of Voltaire's writings. The
project began in 1968. As general editor, Nicholas Cronk (Professor of
French Literature, and Lecturer in the History of the Book) has managed
the project for the last decade and has been credited with revitalising
it. The project is now entering its final phase. The edition will be
complete by 2018, in over 200 print volumes. It has been widely acclaimed
as a monument of Enlightenment and textual scholarship. Cronk has himself
edited a number of volumes, notably the Questions sur l'Encyclopédie
[2], a massive and relatively little-known late text by Voltaire
which is appearing in eight volumes; Cronk is co-author of the
introduction to this text, which is a monograph in itself.
Cronk's place at the centre of Voltaire studies has given him an
exceptionally deep and wide knowledge of Voltaire's copious oeuvre and its
literary and intellectual context. He has published extensively on aspects
of Voltaire's work and more generally on questions of authorship, writing,
and publishing in the eighteenth century. [3, 4, 5] He has given
particular attention to what is perhaps Voltaire's most famous work, Candide.
In 2009, Cronk organised in Oxford (together with Professor Nathalie
Ferrand, associate researcher at the Maison Française d'Oxford),
the major international celebration of the 250th anniversary of
Candide, a three-day international conference with over 40
speakers, the proceedings of which have been collated in a forthcoming
publication [6].
The Cambridge Companion to Voltaire [7], edited by Cronk,
provided another opportunity to bring together the leading Voltaire
scholars in the UK and France, and to encourage them to synthesize the
most recent research in a way which would be accessible to the widest
number of readers.
As Director of the Voltaire Foundation, Cronk created the Besterman
Centre for the Enlightenment, as a means of involving scholars from a
variety of disciplines in the study of the international Enlightenment. He
is currently Président of the French Société des études
voltairiennes, based at the Sorbonne, and is thereby connected with
networks of scholars across Europe.
To win new readers for Voltaire, especially among a young generation
often more familiar with new media than with traditional books, it is
necessary to take advantage of new technology. For this purpose, Candide,
with its perennial appeal, was the ideal text. The OCV includes
the definitive critical edition of Candide by René Pomeau, which
was the starting point for the digital edition `Candide, l'édition
enrichie' an iPad app. Cronk initiated the app's production, finding a
funder and the partners in France with whom to collaborate. He then acted
as the academic leader on the project. Orange (France) provided the
funding for the research and the project management; the Bibliothèque
nationale de France provided access to their collections, and facilitated
collaboration with schoolteachers to write parts of the app. Planning
began in autumn 2011, the work was carried out in 2012, and the first
prototype of the app was launched as an iPad app at the beginning of 2013.
A second enhanced version was released later in 2013.
References to the research
[1] The Œuvres complètes de Voltaire [In REF2] are
published under the aegis of the British, French and Belgian Academies.
The British Academy makes an annual grant to the project , as does the
International Union of Academies (UAI). The French Academy awarded OCV
the Prix Hervé Deluen in 2010 (€25,000). The AHRC made a grant of £603,527
(the largest ever awarded to a French literature project, Mar 08 - Feb
13). Air Artisan Paris made a grant of £200,000. http://www.voltaire.ox.ac.uk/www_vf/ocv/ocv_index.ssi
"The Complete Works of Voltaire are unquestionably one of the most
prestigious publications in humanities scholarship in the UK. The
excellence of the published volumes is recognised worldwide."(Arts &
Humanities Research Council, 2008)
« La Commission reconnaît pleinement l'importance [des Œuvres complètes
de Voltaire]. L'UAI peut s'enorgueillir de ces travaux dont le résultat
final sera une édition enfin définitive de l'œuvre entière de Voltaire. La
Commission a exprimé ses félicitations. » (Union académique
internationale, 82e Session annuelle du Comité, Bruxelles, 2008)
[2] Voltaire, Questions sur l'Encyclopédie, critical ed. by N.
Cronk & C. Mervaud, 7 volumes of text published (2007-13); 1 volume
critical study forthcoming (2014). In REF2.
«Les Questions sur l'Encyclopédie furent un véritable tour de force :
quelque 440 articles sur des sujets qui ont passionné et amusé un Voltaire
septuagénaire. Après avoir presque disparu de la circulation, les
Questions réapparaissent aujourd'hui dans toute leur originalité et leur
splendeur irrévérencieuse, grâce aux soins d'une équipe internationale de
spécialistes voltairiens. » (Robert Darnton, Harvard University)
[3] (Ed., with J. Stalnaker), `Authorship in the eighteenth century/Être
auteur au XVIIIesiècle', special number of Romanic Review,
103.3-4 (2013), including Cronk's own essay, `The selfless author:
Voltaire's apocrypha'. Available on request.
[4] `Voltaire and the posture of anonymity', Modern Language Notes,
126 (2011), 768-84. DOI: 10.1353/mln.2011.0064. In REF2
[5] `Les œuvres (in)complètes de Voltaire', dans Composer,
rassembler, penser les «œuvres complètes », éd. B. Didier, J. Neefs
et S. Rolet (Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes, 2012), pp.
307-32. Available on request. In REF 2.
[6] Nicholas Cronk & Nathalie Ferrand (ed.), Les 250 ans de
Candide: Lectures et relectures (Louvain: Peeters, 2013). Available
on request.
[7] (Ed.) The Cambridge Companion to Voltaire (Cambridge:
Cambridge University Press, 2009) [Portuguese translation (São Paolo:
Madras, 2010)]
«L'équipe éditoriale rassemblée par la Voltaire Foundation met à la
disposition des historiens et des honnêtes lecteurs un texte fondamental,
éclairé généreusement, expliqué par une annotation pertinente, dans son
contexte et dans ses références. L'édition de 2009 fera date. »
(Daniel Roche, Collège de France)
Details of the impact
Cronk has had experience of presenting Voltaire to a broader public: he
wrote and presented three programmes on Voltaire in the Radio 3 series
`The Essay' (November 2010), and more recently spoke about Candide
on Melvyn Bragg's In Our Time (May 2012); in 2013 he did a number
of press, radio and TV interviews about his `discovery' of some Voltaire
manuscripts, and gave a talk about this (`Voltaire's lost letters') at a
recent Oxford alumni reunion, and at another alumni gathering in Paris. He
has recently written an article on the posthumous image of Voltaire for a
special dossier on Voltaire which appeared in the French weekly Le
Nouvel Observateur in July 2013. He finds that communicating his
ideas about Voltaire to these different audiences has given him a more
acute awareness of why Voltaire remains such a relevant figure in modern
society.
This case study focuses on two specific areas of impact arising from the
research on OCV: namely the cultural and educative experiences
open to the general public, and particularly to school students,
facilitated by the development of `Candide, l'édition enrichie'[§5:
A], a free iPad app version of Voltaire's Candide.
The app has been developed as part of a wider commitment by Cronk and the
editors of OCV to rendering the collection available and
accessible to as wide a public audience as possible, for example, the OCV
edition of Questions sur l'Encyclopédie, when complete, will
appear also in the distinguished and best-selling Bouquins collection
published by Robert Laffont.
The Candide app is free to download and is available from the
iTunes app store. There have been over 7000 downloads since January [A].
A free website was launched in April 2013, and further versions of the app
(for iPhones and Androids notably) are also scheduled for release during
2013. The early success of the app is attested by its receipt of a Silver
`European Design Award' in 2013 for communication design excellence [B].
The app is divided into three parts:
-
Le Livre: The French text, with as an optional extra, access to
the main (La Vallière) manuscript on the left-hand side of the screen.
The reader can read a plain text; or choose the academic annotation of
the Voltaire Foundation edition; or choose a simpler annotation,
specially commissioned, aimed at teenagers in the first instance. The
reader can also opt to hear the text read by one of France's leading
modern actors and comedians, Denys Podalydès; his reading was specially
made for this app.
-
Le Monde: Readers can access a map of Candide's travels around
the world, and from there access further information about any idea of
interest: there are short essays on themes, iconographical collections,
maps, short videos of talks, etc. This section will continue to grow.
-
Le Jardin: The reader is encouraged to dig deeper and so
cultivate Candide's garden. Each reader can label his/her favourites,
amongs the texts, pictures, recordings, videos, and so constitute a
private anthology of material. Each such anthology takes the shape of a
tree of learning in the garden. This section will be a vital learning
tool for schools: teachers will be able to create their own
presentations in the garden and invite their students to contribute to
them, and students will be able to read each other's work. This section
has been classroom-tested [C], and will be available
to all schools in autumn 2014.
The app, with its dual level of annotations, illustrations, manuscript
images, commentaries, and the Polyadès recording, offers rewards to a wide
range of readers, and functions in a curatorial capacity to preserve an
important work of French classical literary heritage in a new, sustainable
format. In particular, the app's encouragement to the reader to engage
with the text offers a unique, interactive experience: 'Ainsi la très
belle initiative d'Orange, de la BNF et la Voltaire Foundation (aucun
diable américain, les chagrins le constateront...) qui vous proposent de
redécouvrir une œuvre majeure de notre patrimoine littéraire, Candide de
Voltaire. [...] Si vous avez un ipad, vous pouvez vous rendre ici et
télécharger cette application qui vous invite, dans une approche à la fois
ludique et scientifiquement rigoureuse, à découvrir ou redécouvrir cette
œuvre de Voltaire, au gré de vos envies. Elle offre de nombreux
enrichissements autour du texte ainsi que des éclairages qui contribuent à
la compréhension de l'œuvre.[...] Pas mal du tout!' [D]
Several users have commented on the app's function in establishing an
innovative format for classic literature; for example, the French
publisher `Edilivre' mentions the app in an online article about the books
of the future, `Par ailleurs, même les textes anciens peuvent être
enrichis. En décembre 2012, la BNF, associé à Orange et à la Voltaire
Foundation, publia une version numérique enrichie de Candide. Une
lecture sonore avec la voix de l'acteur Denis Podalydès était disponible.
De plus, avec un simple tapotement sur l'écran l'accès à des définitions,
des fiches sur des personnages clés du récit, des lieux, des concepts et
des illustrations du texte exécutés par des graveurs du XVIIIème siècle
était garanti. Une carte informant sur le voyage de Candide était
agrémentée d'approfondissements pédagogiques autour de l'œuvre ainsi que
d'un espace collaboratif.' [E]Historical writer Anna
Gibson mentions the app on two of her French culture blogs: 'In the best
of all possible worlds, more publishing houses would look to the example
of the [sic] Orange, the Bibliothèque nationale de France and the Voltaire
Foundation with their new, digitally enhanced version of Voltaire's
Candide. This new digital version may be better named an "experience"
rather than simple digital book.' [F] Cronk has written
about the app's development , publicly sharing his experience of the
particular challenges involved in preparing a literary classic for
transmission in a digital format, in the journal of the Bibliothèque
nationale de France [G].
`Candide: l'édition enrichie'
has also been specifically targeted at school students. French teenagers
studying literature at school now rarely read books from cover to cover:
the syllabus asks them to study extracts from novels, arranged
thematically. So part of the challenge was to devise an app which would
encourage engagement with a classic, and impel students to then read the
book in its entirety. The Candide app represents an extremely
useful tool for both independent learning, and also for classroom
teaching, as demonstrated by the enthusiastic response from practitioners
via twitter [H], for example: @francophilia , `French
teachers, gorgeous free ipad app, interactive, participative for Candide.
The future is now!'; @celine_louis, `j'aurais adoré avoir ça à l'école RT
@LaboBnF: Candide, l'édition enrichie!'; @FrenchatLeeds, `The Candide app:
the best of all possible apps...'. G-Souto's, on his digital teaching
blog, writes: 'As a specialist of Humanities & ICT, I'm really happy!
Voltaire's Candide app is marvellous! This will be an exciting teaching
and learning tool to academics and students. Classical Literature lessons
will be creative and contagious.' [I]
Sources to corroborate the impact
[A] The App https://itunes.apple.com/fr/app/candide-ledition-enrichie/id581935562
We have graphs available on demand, which provide full download figures
for the app.
[B] European Design Awards: http://www.europeandesign.org/submissions/voltaire-candide-ledition-enrichie/
[C] A teacher classroom-tested the edition and blogged about her lesson
plans in detail: http://guerrieri.weebly.com/3/post/2013/04/comment-lapp-candide-de-la-bnf-entra-dans-ma-classe-et-ce-qui-en-advint.html
[D] A blog dedicated to bibliophiles also included the app in a wider
discussion:
http://bibliophilie.blogspot.co.uk/2013/01/miscellanees-du-bibliophile-einsatzstab.html
[E] On the website Edilivre, Flora asks what the books of the future will
be like:
http://www.edilivre.com/communaute/2013/01/11/comment-sera-le-livre-numerique-du-futur/
[F] Anna Gibson featured the app on both her tumblr and blogspot:
http://vivelareine.tumblr.com/post/37942854842%20and;
and
http://vivelaqueen.blogspot.co.uk/2012/12/the-voltaire-foundation-and-new.html
[G] Nicholas Cronk & Alexandre Chautemps, `Candide: Éditer et
(re)lire les classiques en numérique', Revue de la Bibliothèque
nationale de France, no 42 (2012), p.29-35.
[H] A storify was created recording tweets of the first two months of the
release. They can be read here: http://storify.com/CTrevien/candide-app
[I] Voltaire's Candide: app for iPad in Education, G-Souto's blog, 7
January 2013,
http://gsouto-digitalteacher.blogspot.co.uk/2013/01/voltaire-candide-app-for-ipad.html