Museums and Galleries and the International Visitor Experience (MGIVE)
Submitting Institution
University of WestminsterUnit of Assessment
Modern Languages and LinguisticsSummary Impact Type
CulturalResearch Subject Area(s)
Studies In Human Society: Policy and Administration
History and Archaeology: Curatorial and Related Studies
Summary of the impact
`Visitor experience' is a familiar notion within the gallery and museum
sector, as institutions strive to make their collections accessible and
enriching to a wide audience. Although UK visitors are often well-served,
international visitors are rarely given specific consideration.
Information is generally not as extensive as that in English, and quality
is usually inferior even though UK museums and galleries receive more
international visitors than ever, and are aware of the need for
improvement. The research, carried out with a range of UK cultural
institutions, investigated the needs and expectations of international
visitors and its findings led to more awareness of these in the sector and
to the development of culturally-informed and audience-targeted materials
to meet these requirements.
Underpinning research
The research took place in several stages. First, two pilot projects were
conducted with focus groups in 2006 and early 2007. These were conducted
in France, then Hong Kong, Spain, Germany, Russia and, the Arab Gulf
States (Bahrain) in the respective native languages — an important
departure from the usual in-house surveys conducted in English by the
museums and galleries sector. Following these pilots, a project partner
engagement meeting was held at Westminster on 1st November 2006
as part of the preparation of a funding bid. The series of AHRC-funded
research workshops entitled `Museums and Galleries and the International
Visitor Experience (MGIVE)' was carried out at Westminster from July to
December 2007 (workshops held on July 2nd; October 22nd,
December 3rd) with representatives from the sector, firstly in
London and then across the UK. Kelly as PI convened the workshops working
with a project team comprised of Westminster staff with linguistic and
intercultural expertise: Dr Robin Cranmer (Intercultural Competence);
Dr Laurence Randall (French); Dr Gerda Wielander (Chinese); Dr Linda
Aldwinckle (Russian); Maria Blanco (Spanish); Heiner Schenker (German);
Paul Robertson (Arabic). Presentations, lists of participants and workshop
details, and the final AHRC project report are available on the MGIVE
Impact Case Study Website: http://www.westminster.ac.uk/museums-galleries-international-visitor-experience
The MGIVE project found that the quality and availability of information
for international visitors usually took the form of translations, varying
in quality, of material originating from British cultural perspectives. As
a result it showed little or no awareness of the needs, expectations and
sensitivities of visitors from other cultural areas. It also revealed
preconceptions concerning communication and culture — often negative in
subtle ways — leading to lower outcomes in terms of cultural
mission/economic sustainability. The problem was compounded by the fact
that some museums and galleries believed they had developed a `global
brand' which obviates the need for different types of information for
international visitors. In reality this was often inadequate and did not
meet international visitor needs and expectations.
The research led to a new way of approaching the creation of
high-quality, culturally-informed, audience-targeted information for
international visitors which the project team entitled: `Communication for
Intercultural Navigation' (CIN). This is an original model developed by
the project team to inform the process for the production of high-value
information for international visitors for use by linguistic/intercultural
specialists in discussion with the needs of a particular museum or
gallery. The model interrogates not only how to communicate most
effectively with international visitors, but more generally how to package
information meaningfully in the museum/gallery context. The research model
is grounded in theories of intercultural communication and translation
studies, and also partially based on semiotic analysis (including the
notion of the `semiosphere'). However, it extends beyond texts and
translations to issues concerning social interaction and ethnographic
encounters, incorporating methodologies from sociolinguistics to inform
not only the analysis of texts and their semiotic value, but also,
crucially, their production by one culture for consumption by another.
A key aim of the research and workshops was to move from strategy to
execution. As a result, during the workshops, researchers and academics
worked together to draft new material in a range of languages, which were
then tested in-house. At the final workshop, a wider range of marketing
and communications professionals from across the UK visitor sector were
invited to share the research findings and to comment on them.
References to the research
Publications:
• Cranmer, R., `Welcoming International Visitors: Communication and
Culture', Transcultural Visions, 2, Autumn 2013 (see: http://www.westminster.ac.uk/francophone/journal).
This is a scholarly article in a refereed journal which includes further
reflection on the research since the funded workshops, following a
series of conference papers (see below).
• Robertson, P., `What can we see? London's Museums and Galleries and
the International Visitor Experience', Liaison, 2, January 2009,
23-27; wide-circulation article which includes discussion of the CIN
model, a main output of the funded research.
Conference Papers:
• Cranmer, R., `Intercultural Competence — from research to teaching to
research', Languages, Linguistics and Area Studies Subject Centre (LLAS)
Annual Conference, `Languages in Higher Education Conference 2010:
Raising the Standard for Languages', July 2010, London.
• Cranmer, R., `Welcoming International Visitors — acknowledging
cross-cultural complexities', International Association for Languages
and Intercultural Communication (IALIC) Annual Conference, `Travelling
Languages — Culture, Communication and Tourism in a Mobile World',
December 2010, Leeds.
• Cranmer, R., "Museums and their International Visitors — what might
Linguists contribute to their experience?', University of East Anglia,
School of Language and Communication Studies, Research Seminar Series,
October 2011, Norwich.
Conference papers are available on the MGIVE Impact Case Study website:
http://www.westminster.ac.uk/museums-galleries-international-visitor-experience
Evidence of the quality of the research:
• Grant awarded to: Debra Kelly, University of Westminster
• Sponsor: AHRC
• Period of the grant (with dates): 01/06/07-30/11/07
• Value of the grant £16, 000 (AHRC Council Reference AH/F001185/1)
Details of the impact
The CIN model/process that was developed during the research project can
have significant impact in stimulating effective intercultural
communication because it questions the very assumptions that producers and
consumers from different cultures bring to what constitutes `information'.
These questions address the surface notions of neutrality and efficiency
that are normally anchored within a deeper, but ultimately
mono-dimensional code/conduit metaphor of language/ideology of
communication. Gallery `interpretation' and educational/marketing
`information' are both re-orientated as part of the `cultural navigation'
process developed, which positions each communicative act within a
carefully articulated response to audience and context. This is
fundamental to the CIN model which is emphatically not about the
translation of texts, but precisely about the production and consumption
of information across cultures. The research that informs the CIN model
now cuts across aspects of translation studies, intercultural studies, and
applied language studies together with tourism studies (including tourism
and intercultural exchange), museum studies and cultural policy. Put
simply, no-one in the gallery and museum sector (and indeed beyond) thinks
about audiences in this way.
After hearing the findings of the pilot project and focus group research,
all of the marketing and communications directors of the institutions
involved in the first engagement meeting in November 2006 (Tate Britain,
National Gallery, V&A, Westminster Abbey Museum, National Portrait
Gallery and British Museum) were receptive to the idea of improving the
quality of their information and of increasing their knowledge of how best
to support their international visitors with effective communication that
meets their cultural and linguistic expectations. Discussion also
generated other areas of improvement, such as reorganising information for
home visitors and developing the institutions' websites. At the request of
National Gallery's Director of Communications, Kelly also gave an invited
address to the ALVA Annual Conference, Blenheim Palace, June 2007 (this is
the Association of Leading Visitor Attractions whose members represent
visitor attractions with over 1 million visitors a year, from Blackpool
Pleasure Beach to UK historic houses and stately homes).
The purpose of the AHRC-funded workshops (July-December 2007) was
primarily to redesign partner museums'/galleries' information leaflets.
The research moved the issue of material targeted at the international
audience up the partner institutions' priority list. Each institution
(Tate Britain, British Museum, V&A, National Portrait Gallery,
National Gallery and Museum of London) worked with a member of the Project
Team to produce a culturally-informed, `high-value' leaflet in one
language: (from a choice of Arabic; Spanish; French; German; Chinese;
Russian). The test material produced in the course of the workshops was
also much more positively received by international visitors on whom it
was trialled than was the original museum-produced material used in the
initial focus groups; if the information provided is targeted and
culturally-aware, visitors feel more comfortable, enjoy themselves more
and the overall experience is more positive. The National Gallery in
particular made changes to its strategy on the provision of information
for its international visitors as a result of the project noting that:
"despite the fact that preliminary research [by the pilot study] showed
that the quality of its general information guides for international
visitors already exceeds that of other leading UK museums and galleries,
further research revealed a range of areas for radical improvement".
Following participation in the workshop series, the National Gallery
identified "provision of high-quality, culturally-informed and
audience-targeted information as a priority area for development in the
current climate of an increasingly competitive global cultural tourism
market" (quote from a further 2008 funding application). The National
Gallery also noted that, for its international audiences, the research
allowed it to plan more culturally-specific resources — including
guidebooks, audio guides, printed material and online information — of
varying breadth and depth for first-time visitors and for more deeply
engaged users. It enabled the Gallery to think about helping people
prepare for their visits more effectively, to engage with the collection
more during their visit and to continue their engagement after the visit.
The Gallery further highlighted that the project was of benefit not only
to international audiences, but also to the student community, to those in
UK and globally who study culture in an international context, and to
domestic multicultural audiences.
At the final workshop (December 2007), a wider range of marketing and
communications professionals from across the UK visitor sector were
invited to share the research findings and to comment on them. These new
participants were from the following institutions: the Royal Academy, the
National Maritime Museum, Historic Royal Palaces, Roman Baths (Bath),
National History Museum, Fitzwilliam Museum (Cambridge), and National
Museums of Scotland.
Looking towards the future, the research has further potential for
wide-ranging impacts throughout the UK gallery and museum sector, and
arguably throughout the UK tourism sector — anywhere, in fact, where
presenting information in a straightforward and culturally-appropriate way
is a key determinant of the visitor experience. There is also potential
for replication across areas and other sectors whose needs and business
are international and inter/multicultural in scope.
Sources to corroborate the impact
- The project was chosen as one of 150 best practice in-depth
case-studies of University enterprise relationships with the community
using an evaluatory protocol developed by UPBEAT (University Partnership
for Benchmarking Enterprise and Associated Technologies) which used a
combination of narrative analysis and grounded theory. UPBEAT was the
result of a pan-European study to explore how HEIs can maximise the
impact of university enterprises on business and communities;
HEFCE-funded, it reported to HEFCE's Leadership, Governance and
Management Committee.
See http://www.upbeat.eu.com/members/casestudy/community/?cs_id=152
and note the UPBEAT Evaluatory Matrix (under `Supporting Materials'). The
project achieved Level 4 `Mastery' ("confidence, ease and elegance in
handling complexity and the unexpected, typically with regional
recognition") in all four evaluation categories: Foresight Enabling Skill,
Individual Performance, Social Networking Intelligence, and Academic
Business Acumen.
- Former Director of Communications, National Gallery; currently
Director of Communications, Universities UK; Former Head of Information,
National Gallery; currently Museologist for the National Documentation
Center, Athens.
- Other Marketing/Communication Directors in the London museums and
galleries most involved: British Museum; V&A; Tate Britain; Museum
of London; National Portrait Gallery.