Modernisation of teaching German as a foreign language
Submitting Institution
University of ManchesterUnit of Assessment
Modern Languages and LinguisticsSummary Impact Type
SocietalResearch Subject Area(s)
Language, Communication and Culture: Language Studies, Linguistics
Summary of the impact
This impact is on educational policy and practice in relation to the
international teaching of German
as a foreign language and is based on research into differences in
linguistic variation between
England and Germany. The differences lie in: perception of non-standard
varieties in the two
countries; the status of the standard language in each; and different
attitudes towards it. The
research stimulated debate, in Germany and abroad, about the variety of
German appropriate for
use in classroom instruction, and resulted in acceptance that teaching
only the register of formal
writing is not adequate to the needs of contemporary communication. New
teaching manuals have
been produced and curricula revised, placing greater emphasis on everyday
speech.
Underpinning research
Martin Durrell was Professor of German at Manchester University from 1993
to 2008 (and Emeritus
from February 2008). The research led by him took place throughout this
period, with the first
major publication in 1999. It investigated qualitative differences in
linguistic variation in England
and Germany and the implication of this for the practice of teaching
German as a foreign language
(GFL) at all levels in the UK.
The first stage was a detailed study [3.3] of the different perception of
non-standard varieties in the
two countries, and the different status of the standard language. In
Germany the traditional
perception, it was found, is of (a) regional dialects -- until very
recently the primary language of
most of the population and (b) a rigidly codified standard language
acquired solely through
education and not representative of the spoken usage of any section of the
population. In England,
the variety regarded as standard lacks the level of codification of German
and is based on norms
accepted by a particular social group, whilst non-standard varieties are
primarily associated with
particular social strata and regions.
However, the relative flexibility of the `standard' norms allows for
significant variation between
formal and informal discourse in a way that was unusual for standard
German. A further key finding
was that there has been a significant recent development in Germany: the
use of the `traditional'
regional dialects has declined rapidly since the middle of the twentieth
century, and the use has
increased of a spoken form closer to the standard language — an informal
register with relatively
high prestige not dissimilar to that in England, but lacking the
association with social class typical
of the situation there.
A second stage investigated the implication of these findings for the
teaching of GFL. The results
of this [3.1; 3.2; 3.4; 3.5] inform the account in the second edition of
Durrell's Using German [3.6].
Here the concern was that teaching practice had been determined by the
`ideology of standard',
the notion that only the formally codified standard language (so-called
Hochdeutsch) is `good'
German and hence the only acceptable basis for classroom teaching, within
the German speech
area or outside it. Thus, the German generally taught was not the language
variety learners would
be faced with most often in practice.
This was clearly demonstrated in a survey undertaken in collaboration
with Dr Nils Langer
(University of Bristol) [3.4]. This showed that students could be
penalized for employing forms even
in speech which, although almost universally employed by native speakers
in informal situations,
did not correspond to the prescriptions of the rigidly codified variety of
formal writing. This variety,
then, was being taught as if it was also normal usage in everyday speech.
Learners could therefore
find it difficult to participate effectively in the type of speech
situation which they would encounter
most frequently, the inevitable result being insecurity and demotivation.
It was also shown that this
contrasts markedly with the presentation of the language in comparable
manuals for learning
English, where the informal spoken register is introduced at an early
stage and the differences
between this and formal writing made explicit [3.1; 3.5]
References to the research
3.1 Durrell, M. `Zur Relativierung von hochsprachlichen Normen in der
deutschen Sprache der
Gegenwart. Der Blick von außen.' In: Susanne Günthner, Wolfgang Imo,
Dorothee Meer and
Jan Georg Schneider (eds.), Kommunikation und Öffentlichkeit.
Sprachwissenschaftliche
Potenziale zwischen Empirie und Norm. Berlin & Boston: de
Gruyter (= Reihe
Germanistische Linguistik 296) 2012, pp. 85-101. (AOR)
3.2 Durrell, M. `Deutsche Standardsprache und Registervielfalt in
DaF-Unterricht'. In: Eva
Neuland (ed.), Variation im heutigen Deutsch. Perspektiven für den
Sprachunterricht. Bern,
etc.: Peter Lang 2006, pp. 111-122. (AOR)
3.3 Durrell, M. `Standardsprache in England und Deutschland'. Zeitschrift
für germanistische
Linguistik 27 (1999), 285-308. (AOR)
3.4 Durrell, M. `Variation im Deutschen aus der Sicht von Deutsch als
Fremdsprache'. Der
Deutschunterricht 56/1 (2004), 69-77. (AOR)
3.5 Durrell, M. `Register, Variation und Fremdsprachenvermittlung. Zum
Problem des
Deutschunterrichts in Großbritannien.' In: Gerhard Stickel (ed.), Deutsch
von außen. Berlin,
New York: Walter de Gruyter 2003, pp. 239-58. (AOR)
3.6 Durrell, M.Using German. A Guide to Contemporary Usage.
2nd.ed. Cambridge University
Press: Cambridge 2003.(AOR)
Evidence of quality
All this work has been widely received, as Google searches attest, with
[3.3] being cited in much
subsequent work on the status of variation in German. [3.1], [3.2] and
[3.4] were written at the
invitation of leading German scholars in the field to contribute to a
volume or periodical. Following
the dissemination of this research Professor Durrell has been invited to
speak about it at
conferences, seminars or workshops in Heidelberg, Münster, Berlin (German
Academic Exchange
Service [DAAD]) and the Institut für Deutsche Sprache in Mannheim between
2000 and 2010.
Overall, the findings and proposals have been widely cited and have gained
widespread
acceptance by other scholars working in German sociolinguistics and among
teachers of German
as a foreign language at secondary and tertiary level in several European
countries.
Details of the impact
Context
Prior to the dissemination of this research, it was generally accepted
that the formally codified
prestige variety (Hochdeutsch) was the only acceptable basis for teaching
GFL. The significant
impact of this research has been to stimulate debate about whether this
variety of German is
actually the only appropriate form of the language to be taught to
non-native speakers, whether in
school or for adult instruction. The essential conclusion, which has now
become generally
accepted, is that it is no longer appropriate to teach German as it should
be spoken (i.e. as
prescribed by the strict codifications laid down in authoritative
publications, which are widely
ignored by native speakers), but as it actually is spoken.
Pathways
This conclusion became more widely disseminated internationally through
encouragement by the
Professor of German Studies at the University of Wuppertal and a senior
colleague in German
Linguistics and Translation Studies at the Copenhagen Business School and
their invitation to
contribute to a conference in 2004 [5.1] on the status of German and the
teaching of the language
organised by the DAAD in Berlin and attended by some two hundred scholars
from across Europe,
as well as to a special issue of Der Deutschunterricht (the
leading publication aimed at teachers of
German language within Germany [3.5], as well as to a collected volume of
papers on the
principles which should underlie the teaching of German as a foreign
language [3.2]. This volume,
of some 550 pages, contains 36 papers by leading scholars (30 of
professorial status) from 12
European countries, and Japan.
The views put forward in these papers and presentations of the early- to
mid-2000s were initially
rejected by the conservative teaching establishment within Germany, which
held to the opinion that
it was the duty of teachers only to impart 'correct' German to non-native
learners. This opinion had
informed all previous textbooks despite claims in them that they presented
actual current usage.
However, the conclusions were broadly welcomed by secondary and tertiary
level teachers of GFL
in other European countries and have proven to play a central role in the
development of curricula
[5.2; 5.8]. This is confirmed by the further references to Durrell's
papers in the volume edited by the
Professor of German Studies at the University of Wupperta l5.3] in respect
of changing teaching
practice at the Goethe Institute in Glasgow. The Goethe Institute is the
organization which in turn
influences the teaching of German across the globe.
Reach and Significance
In the last few years, the discussions underpinned by the research have
had increasingly
substantial impact as the conclusions become more widely accepted for the
practice of teaching
GFL. The papers on the language variety to be used in teaching were in
particular taken up in
2009 (with a precursor in 2007) as the basis for a debate in the journal
Info-DaF ] between Werner
Roggausch, the former head of teaching at the DAAD, and Péter Maitz
(Augsburg) with Stefan
Elspaß (Sakzburg) [5.4]. The debate informs the Project "Gesprochenes
Deutsch für die
Auslandsgermanistik" (Spoken German for the study of German outside
Germany) at the
University of Münster [5.5]. This is funded by the DAAD in order to
assemble a corpus of authentic
spoken language material which can be used by teachers of German as a
foreign language.
Systematic account is now being taken of the need to base the oral
component of second
language instruction in German on the variety which German native speakers
actually use in
everyday communication and introduce this variety as well as the prestige
variety of formal writing.
Teaching manuals are now being produced which reflect this, notably the
new textbook Menschen
which was published in early 2012 by Hueber in Munich [5.6; 5.7]. Hueber
is the leading publisher
of instruction manuals for teaching German, and its products are most
frequently adopted by the
Goethe-Institute. The impact of Durrell's work in stimulating the
reassessment on which these
developments have been based is confirmed by the Heads of the Herder
Institute in Leipzig (the
leading university-based institute for Deutsch als Fremdsprache) noting
the `profound impact on
German studies and GFL/GSL' worldwide [5.2] and the Head of the Department
of Deutsch als
Fremdsprache at the University of Munich [5.10]. Publications by the lead
researchers on the
University of Münster project, confirm the impact of the research in
stimulating these developments
and forming the initiative for the project [5.9].
Sources to corroborate the impact
All claims referenced in section 4.
5.1 Conference programme of Internationale Fachtagung GERMANISTIK IN
EUROPA (18-22
February 2004), Berlin: http://www.daad.de/presse/de/2004/8.1.1_0304.pdf
5.2 Letter from Herder-Institut Leipzig 5 January 2012. Confirming the
role of this work in
stimulating debate on the need to broaden the range of German used in
classroom teaching
to include forms closer to natural everyday usage.
5.3 Ingrid Köster, "Sprachvariation als Gegenstand der
(außer-universitären) Sprachvermittlung
im Ausland". In: Eva Neuland (ed.), Variation im heutigen Deutsch.
Perspektiven für den
Sprachunterricht. Bern: Peter Lang, 2006, pp. 493-504.
5.4 Set of articles in the journal Info-DaF vol. 34, no. 5
(2007), pp. 515-530 and vol. 36, no. 1
(2009), pp. 53-82 with a discussion on the variety of German to be used in
classroom
teaching between Werner Roggausch, formerly in charge of language teaching
at the DAAD
and Péter Maitz (Budapest)/Stefan Elspaß (Augsburg), with extensive
reference to Durrell's
work.
5.5 Landing page for the Project "Gesprochenes Deutsch für die
Auslandsgermanistik":
https://www.uni-muenster.de/forschungaz/project/4807?lang=de
5.6 Details of portfolio of language-teaching materials at publisher's
(Hueber)
website:http://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/Prospekt_Menschen.pdf
5.7 Letter from the Publishing Director of the Hueber Verlag 22 November
2011. Confirming the
impact of Durrell's research in the development and conception of their
new textbook
Menschen.
5.8 E-Mail from the Eötvös Loránd University confirming the role of
Durrell's work in training
teachers of German in Hungarian schools and the discussion on the concept
of norms in
teaching German outside Germany.
5.9 E-Mail from the University of Münster, 4 November 2012, confirming
the impact of Durrell's
work for the initiative behind the establishment of the project
"Gesprochenes Deutsch für die
Auslandsgermanistik" at the University of Münster, together with a
reference to papers by Dr.
Imo and Professor Günthner which document this influence.
5.10 Email from the Head of the Department of Deutsch als Fremdsprache at
the University of
Munich.