Charlemagne in England: Supporting local regeneration through the delivery of cultural projects
Submitting Institution
University of ReadingUnit of Assessment
English Language and LiteratureSummary Impact Type
CulturalResearch Subject Area(s)
Language, Communication and Culture: Cultural Studies, Literary Studies
History and Archaeology: Historical Studies
Summary of the impact
Research produced by the University of Reading's Charlemagne in England
project played a key role in a successful bid to develop community-based
street theatre cultural projects in Walsall as part of a regeneration
programme. Four plays have been performed in the area to date, helping to
strengthen local identity. International links have been established with
audiences in countries such as Canada through video-streamed performances,
and there are plans to take the plays to Belgium and France. Set to become
an annual tradition, the project has already brought about significant
local cultural change in a relatively disadvantaged part of the country.
Underpinning research
Two researchers, Phillipa Hardman, Reader in English Literature at the
University of Reading, and Marianne Ailes, Senior Lecturer in French at
the University of Bristol, working respectively on the Middle English and
medieval French-language texts in the insular Charlemagne tradition, made
a joint bid to the Arts and Humanities Research Council (AHRC) for a
research grant to undertake a major collaborative study entitled
`Charlemagne in England: The Matter of France in Middle English and
Anglo-Norman Literature'. The bid was successful and an award was made for
2009-2012.
Hardman and Ailes analysed all extant copies of Charlemagne texts in the
epic tradition produced in England, both in French and English, looking at
the individual manuscript contexts and issues of reception and adaptation
of the texts. They examined the continuing popularity of the epic
tradition in England throughout the Middle Ages and the particular
interest in England in narratives focused on combat between French
Christian heroes and Saracen champions.
Hardman and Ailes found a persistent history of re-appropriation of the
tradition and adaptation of the stories to new circumstances, whether
these were political, religious, or cultural. Whereas earlier scholarship
had tended to dismiss the later texts as inferior derivatives of poorly
assimilated originals, the two researchers showed that the many variations
are evidence of a vigorous and continuing creative engagement with the
texts, with later writers re-interpreting them to reflect different issues
and concerns from those that prevailed at the time of the early epic
productions.
In addition, the PhD student attached to the project at the University of
Reading addressed the question of post-medieval re-appropriations and
found evidence of a modern resurgence of interest in the legends,
especially in the light of 21st-century concerns such as gender and
ecology.
The concept of popular engagement with and adaptation of French epics of
Charlemagne in later medieval to modern England is what connected with the
developing ideas among Walsall Council's Creative Development Team for a
cultural project based upon `Bayard's Colts', a set of early modern wooden
artefacts with possible Charlemagne-tradition associations, held by the
Council and conserved in Walsall Museum. While there is little documentary
evidence for the origin of these club-like items, their presence in
Walsall and their role in civic ceremonies can be traced back to the 18th
century at least, and the name `Bayard's Colts' has always been attributed
to them in local tradition. 20th-century research on the history of the
artefacts (F. N. Bowler, `Bayard's Colts', Folklore 81 (1970),
266-7) suggested two possible sources for the attributed name Bayard: the
chevalier Bayard (d. 1524), or the magical horse Bayard featured in the
medieval French Charlemagne epic Renaud de Montauban (wrongly
identified by Bowler as the Chanson de Roland). Research by
Hardman and Ailes showed that, contrary to previous assumptions, there was
fragmentary textual evidence to suggest insular appropriation of the
French epic known as Les Quatre fils Aymon, and that this can be
linked, through the English translation of the French prose version
printed by Caxton, to records of lost dramatised versions of the Bayard
story in the 16th and 17th centuries, indicating a continuing history of
creative engagement with the Bayard legend.
References to the research
P. Hardman and M. Ailes, `How English are the English Charlemagne
Romances?', in Boundaries in Medieval Romance (2008), pp. 43-55.
[peer-reviewed collection of essays]
P. Hardman and M. Ailes, `Crusading, Chivalry and the Saracen World in
Insular Romance', in Christianity and Romance in Medieval England
(2010), pp. 45-65. [peer-reviewed collection of essays]
P. Hardman, `Roland in England: Contextualising the Middle English Song
of Roland' in Medieval Romance, Medieval Contexts (2011),
pp. 91-104. [peer-reviewed collection of essays]
P. Hardman, `Knight, King, Emperor, Saint: Portraying Charlemagne in
Middle English Romance', Reading Medieval Studies 38 (2012),
43-58. [peer-reviewed journal]
AHRC Grant Funding
PI: Phillipa Hardman, title: 'Charlemagne in England: The Matter of
France in Middle English and Anglo-Norman Literature', sponsor: AHRC,
value: £173,285 plus two funded PhD studentships, period of the grant:
three years - 2009-2012.
Details of the impact
Hardman and Ailes' research was instrumental in helping Walsall Council
to design and execute a street theatre project based on the Bayard's Colts
as part of a wider regeneration programme for the town.
In 2010, the University of Reading's publicity officer interviewed
Hardman and Ailes about their Charlemagne in England project, and made a
podcast available on the internet via the University website. In the
interview, Hardman and Ailes outlined the background to their research and
what they expected their investigations to produce, and also what they saw
as the interest their findings about a multilingual cultural tradition
(Charlemagne texts being produced and read in Latin, French and English),
with concerns about inter-faith encounters (Christian/Saracen combat and
conversion), might hold for modern multilingual and multicultural Britain.
The interview was heard by the manager of Walsall Council's Creative
Development Team, who contacted Hardman in May 2011 to discuss ways in
which the academic research might contribute to their street theatre
initiative. Their aim was to enhance a sense of local identity in the
community through putting on a series of plays that would exploit public
interest in the unique set of Bayard's Colts artefacts held by the
council, and would involve as wide a range of people from the local area
as possible. Hardman and Ailes gave their support to Walsall's bid to the
Heritage Lottery Fund for a project grant, writing a section of the
application outlining their proposed role as academic advisers to the
project, and advising the Creative Development Team on appropriate texts
that could be used as resources for the plays. The bid was successful, and
the project was launched at a public event in Walsall on 29 February 2012,
at which Hardman and Ailes gave illustrated presentations on their
research and its connections with the Bayard's Colts project. This event
was attended by some 50 people from a range of institutions, as well as
the general public, and all were encouraged to sign up to take part in the
development of the first street theatre production, planned for
performance in August 2012.
Since the launch in February 2012, the Bayard's Colts project has
successfully achieved its targets: the four plays, with local participants
involved at every level of the production, were performed in outdoor
settings in Walsall town centre in August and November 2012 and February
and May 2013, and the performances were repeated in indoor settings in
Walsall and neighbouring Bloxwich, with live video streaming to audiences
in Canada and other countries around the world. The November indoor
performance was a gala event at which the Mayor of Walsall was present,
and video interviews were played to provide context for the performance of
the play. These included an interview with Hardman and Ailes in which they
shared their research findings and discussed their significance in
relation to the Bayard's Colts community street theatre project. All the
video interviews have subsequently been made freely available on the
Bayard's Colts website (www.bayardscolts.org.uk),
which also contains photo galleries from the street performances and
comments from the public.
The first year of the Bayard's Colts project concluded with an awards
ceremony on 14 May 2013, at which the Chairman of Walsall Civic Society
outlined its achievements and described the cohesive impact it had had on
the local community, both for those who had taken part in the productions
and for those who had enjoyed the performances. The Mayor of Walsall
presented awards recognising the contributions of the instigators and
supporters of the project, including Hardman and Ailes, and gave
certificates to the local apprentices and students who had worked on the
initiative. The event organisers have reportedly been asked to take the
plays to Stratford-on-Avon, and plans are underway, with advice from
Hardman and Ailes, to make connections with towns in France and Belgium
where Bayard-related activities are held.
Testimonials
Walsall's street theatre initiative received highly positive feedback, as
did the involvement of Hardman and Ailes.
Recognising their role and their underpinning research, the Chairman of
Walsall Civic Society wrote: `None of this work could have happened
without you.' Similarly, the playwright stated: `To see the audience
enjoying it was terrific! I feel very enriched by the whole project',
while one of the actors said: `It's part of my life now — it's put a spark
back into my life I never thought I'd have again... I've seen a real sense
of community develop.' Moreover, the director of the plays expressed his
aspirations behind the project- `It's about making something really
exciting happen in Walsall — using the past to give us a future.'- and
this is reflected in one of the tweets: `What a day on Saturday! Great
performances, great crowds and great music. That's how to breathe life
into old Walsall town!'
Future impact
Looking forward, the impact to which the academic research of Hardman and
Ailes has contributed will continue to be achieved as long as the Bayard's
Colts street theatre tradition persists in Walsall. This will help to
enhance a strong sense of identity in the local community through
engagement with the project and involvement in the performances, either as
participants or as audience members.
Sources to corroborate the impact
The Manager, Walsall Council's Creative Development Team can corroborate
the role of our research in (i) inspiring the development of the Bayard's
Colts Project, (ii) supporting its successful bid to the Heritage Lottery
Fund, and (iii) feeding in to the exploitation of the Bayard material in
the street-theatre plays (*)
Chairman, Walsall Civic Society can corroborate the role of our research
in (i) inspiring the development of the Bayard's Colts Project, (ii)
supporting its successful bid to the Heritage Lottery Fund, and (iii)
feeding in to the exploitation of the Bayard material in the
street-theatre plays. (*)
Director, Digital Native Academy can corroborate the role of our research
in providing support, via recorded interviews published on the Bayard's
Colts website, for the significance of the Bayard's Colts Project within
continuing cultural tradition from medieval times to now. (*)
(*) Contact details provided separately