Applying ‘plurilithic’ concepts of English to help English teachers become aware of, and to challenge, deficit models of language learning, teaching, and assessment
Submitting Institution
York St John UniversityUnit of Assessment
English Language and LiteratureSummary Impact Type
SocietalResearch Subject Area(s)
Education: Curriculum and Pedagogy
Psychology and Cognitive Sciences: Cognitive Sciences
Language, Communication and Culture: Linguistics
Summary of the impact
    Dr Christopher Hall's research on second language (L2) lexical
      development stressed the hybrid
      nature of lexical mental representation in learners of English. This led
      him to reflect more critically
      on the local experiences and needs of learners and non-native users, and
      to develop a `plurilithic'
      account of the ontological ambiguity, unfairness, unhelpfulness, and
      unsustainability of monolithic
      conceptions of English for learning/teaching. Informed by this research,
      Hall (Reader in Applied
      Linguistics) and colleagues Dr Rachel Wicaksono (Head of the Department of
      Languages and
      Linguistics), and Clare Cunningham (formerly Wardman, an ECR and Lecturer
      in Linguistics) have
      taken steps to raise awareness of the implications of monolithic thinking
      among UK and
      international English Language Teaching (ELT) stakeholders, thereby
      challenging some firmly
      established tenets of language education policy.
    Underpinning research
    Hall's research on the hybrid nature of incipient bilinguals' and
      multilinguals' vocabulary knowledge
      began during his time at the University of the Americas in Puebla, Mexico.
      His L2 corpus analysis
      and experimental work suggested that divergence from native-speaker norms
      in the grammatical
      usage of words was largely the result of their automatic integration into
      L1 lexical networks. On the
      basis of these studies, Hall and Dr Peter Ecke (University of Arizona)
      developed a theoretical
      model (the `Parasitic Model') accounting for the initial stages of L2
      lexical development (R2).
      Subsequent research, which continued at York St John University after
      2007, explored and refined
      the model in the context of minority language loss, the effects of
      learners' increasing proficiency,
      and third language learning (e.g. R3, R4).
    Hall's problematisation of the assumption of fixed language norms in the
      Parasitic Model led him to
      a new research focus inspired by work in the areas of World Englishes and
      English as a Lingua
      Franca (ELF), paradigm-shifting approaches to language variation in
      postcolonial and globalising
      contexts. In a paper in Applied Linguistics (R1), he sets out the
      metatheoretical rationale for an
      original and distinctive approach to English learning and use, co-opting
      from critical applied
      linguistics proposals for the `disinvention' of named languages as
      monolithic entities. He enriches
      this view with an outline for a model of individual speakers'
      `plurilithic' sociocognitive resources for
      language, drawing on theoretical linguistics, sociolinguistics, and
      psycholinguistics. The integrated
      approach is used to contest the prevailing assumption in ELT that
      monolithic native-speaker norms
      constitute the only legitimate learning target, and the consequent deficit
      models of learning which
      underpin professional policy and practice. A co-authored paper in World
        Englishes (R5) uses
      corpus data on global variation in the grammatical use of countability in
      nouns to support the new
      approach.
    This research and the resultant ontological position on `plurilithic'
      Englishes generated synergies
      with Wicaksono's and Cunningham's socioculturally-oriented work on
      interaction between native
      and non-native users of English in UK contexts. (Indeed, R1 was informed
      in part by very fruitful
      discussion with Wicaksono as they collaborated on other projects.)
      Wicaksono's major interest is in
      ELF interaction in Higher Education (see below), and Cunningham has
      focused on interaction
      between teachers and emergent bilinguals using English as an Additional
      Language (EAL) in
      primary education (e.g. R6). The work of all three has highlighted the
      deleterious effects of the
      conflation of language competence and national/native-speaker status in
      the perceptions of many
      educators. Their current research departs from a shared contention that
      educational policies and
      practices will not transcend the deficit model of monolithic thinking
      without teachers' awareness
      being raised regarding the `plurilithic' nature of the sociocognitive
      resources that users of English
      develop through social interaction.
    References to the research
    
R1 Hall, C. J. (2013). Cognitive contributions to plurilithic views of
      English and other languages.
      Applied Linguistics, 34, 211-231. [Listed in REF2]
     
R2 Hall, C. J. and Ecke, P. (2003). Parasitism as a default mechanism in
      vocabulary acquisition.
      In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds). The multilingual
        lexicon (pp. 71-85). Dordrecht:
      Kluwer. [doi: 10.1007/978-0-306-48367-7_6]
     
R3 Hall, C. J., Newbrand, D., Ecke, P., Sperr. U., Marchand, V. and
      Hayes, L. (2009). Learners'
      implicit assumptions about syntactic frames in new L3 words: The role of
      cognates, typological
      proximity and L2 status. Language Learning, 59, 1, 153-202.
      [Listed in REF2]
     
R4 Hall, C. J. and Reyes, A. (2009). Cross-linguistic influence in L2
      verb frames: the effects of
      word familiarity and language proficiency. In Benati, A. & Roehr, K.
      (Ed.), Issues in second
        language proficiency (pp. 24-44). London: Continuum. [Listed in
      REF2]
     
R5 Hall, C. J., Schmidtke, D. and Vickers, J. (2013). Countability in
      world Englishes. World
        Englishes, 32, 1, 1-22. [doi: 10.1111/weng.12001]
     
R6 Wardman, C. (2012). Interactions between EAL pupils, specialist
      teachers and TAs during
      withdrawal from the mainstream in UK primary schools. Education 3-13:
        International Journal
        of Primary, Elementary and Early Years Education. Advance online
      publication. doi:
      10.1080/03004279.2011.621896. [Listed in REF2]
     
Details of the impact
    Hall, Cunningham, and Wicaksono have used their plurilithically-informed
      research in order to raise
      awareness of, and to contest, deficit models of learning in bilingual
      contexts, both in the UK (and
      other `Anglophone' nations) and countries where other languages dominate.
      They have shared the
      implications of their work with trainee and practising teachers, testers,
      administrators, ELT
      companies, and education policy-makers, primarily through oral
      presentations and online
      resources.
    Talks and workshops
    In 2008 and 2009, Hall gave invited keynotes and plenaries at the
      International Conference of the
      Mexican Association of Teachers of English (MEXTESOL), in which he
      presented pedagogical
      implications of his research on the mental lexicon and the link with world
      Englishes, drawing on
      material that appeared in R1 - R5. The association president invited Hall
      to give another plenary
      on this research at the 40th anniversary conference in 2013,
      writing: "Your innovative research in
      psycholinguistics, sociolinguistics and teacher training have provided
      informative talks that have
      been memorable to the MEXTESOL audience" (E1).
    In order to maximise the impact of their research on a global scale,
      Hall, Cunningham, and
      Wicaksono have developed a strong relationship with the British Council
      (BC). At the BC IELTS
      Conference in Shanghai in 2008, Hall gave a keynote for testers and a
      workshop for teachers in
      which he explored the implications of the ideas developed in R1 and R5 for
      teaching and
      assessment in China. In 2010 Hall was again invited to give a lecture,
      this time for staff and local
      teachers at the BC in Beijing. Hall's presentations in China attracted the
      interest of the national
      media. Together with the BC's Director of Examinations Services (China),
      he was interviewed by:
      (a) Sina.com's education channel, watched so far by over 60,900 viewers
      (E2); and (b) 21st
        Century English Language Teaching Review (100,000 national
      circulation), the ELT supplement of
      China Daily (E3). The BC director writes: "The views and content
      that you presented have
      influenced my own and my colleagues' understanding of world Englishes so
      that, for example, I
      was able to edit a draft British Embassy memo on English so that it made
      reference to the
      `plurilithic' nature of English rather than the outdated notions of a
      correct `British English' that
      appeared in the original" (E4).
    Hall has also been invited to talk about his and Wicaksono's development
      of an online course for
      teachers, informed by R1 and R5 (see below). He presented the research at
      the International
      Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL) in 2012,
      where his talk was
      broadcast live online by the BC. The BC subsequently invited Hall to
      participate in its UK seminar
      series in 2013. This seminar was made available online
      in June, and by the end of July had been
      shared through social media over 90 times. On the basis of interest
      provoked by BC dissemination
      of the course, Hall was invited to give a plenary talk and a workshop for
      teachers at the 15th
      Biannual International Conference of the Lithuanian Association of
      Teachers of English as a
      Foreign Language in October 2013.
    Like Hall, Cunningham has also shared her `plurilithically-informed'
      outlook on EAL in IATEFL and
      BC events. According to a BC Senior Advisor, Cunningham's presentations on
      EAL (e.g. R6) have
      had "impact on the direction that the British Council takes in terms of
      provision of resources for
      EAL teachers and research in the UK" (E5). The co-ordinator of the IATEFL
      ES(O)L Special
      Interest Group affirms that she has invited Cunningham to participate in a
      special pre-conference
      event in 2014 "to ensure that your work has the widest impact possible
      within IATEFL" (E6). The
      online
        video of the BC seminar Cunningham participated in (May, 2013) had
      been shared through
      social media 160 times by the end of July.
    Hall's and Cunningham's work has had an impact in the private ELT sector.
      Steve Flinders,
      director of York Associates, comments regarding his company's efforts to
      deliver language
      awareness and communication skills for native speakers: "[t]eaching
      `English people to speak
      English' is of course something of a marketing challenge but the view that
      the British and the
      Americans are often poor international communicators is very current
      across the world and the
      work being done by you and your colleagues [...] provides us with
      credibility and authority when
      trying to propagate this message" (E7).
    Wicaksono organised a Higher Education Academy seminar in 2012, Changing
        Englishes in
        internationalising universities, at which Hall, Wicaksono, and
      Cunningham presented, drawing on
      R1, R5, and R6. The workshop, held to enable internationalisation
      strategies which recognise the
      plurilithic nature of students' Englishes, was attended by over 50
      academic and support staff from
      around the UK. Over 70% of those who gave their feedback said they were
      `very satisfied' with the
      event. Related to this, Flinders comments: "the work of language
      sensitisation that is being carried
      out at the University of York St John has provided me with insights into
      the change management
      process in this context that I have found helpful in both my thinking and
      my training" (E7).
    Online resources
    Hall and Wicaksono's online Changing
          Englishes course for teachers presents a plurilithic
      perspective on TESOL and teacher development, informed by R1 - R5. The
      course is intended as
      a vehicle to enable teachers globally to use the plurilithic approach to
      change the conceptualisation
      of English which currently underpins teaching policy and practice, thus
      seeking a direct impact on
      professional values and on educational practice around the world. Prior to
      release, the course was
      evaluated positively by trial participants (both intending and practising
      teachers from ten different
      countries), with one commenting a month after completion: "[t]he greatest
      benefit of working
      through the course was that it sparked reflection (on my own practice, on
      my own
      experiences) and I have, in fact, been thinking quite a bit about the
      course" (E8). Since its release
      in early 2013, the site has received over 195,000 unique visitors
      (adjusted for bounce rate), with
      over 75% returning (E9). A `top story' in June 2013 announcing the course
      on the British
      Council/BBC TeachingEnglish website had been shared over 1,150
      times by the end of July. A BC
      blog posting Hall was invited to contribute has been tweeted over 60
      times.
    The course is a sister project to Wicaksono's online ELF
          Tutorial, underpinned in part by ideas
      from R2. The objective of the tutorial is to help HE students in all
      disciplines to develop awareness
      of, and consequently enhance, the ways they interact in mixed language
      groups. It has been
      viewed or downloaded from the Jorum digital repository of Open Educational
      Resources on more
      than 1,100 occasions (E10).
    Sources to corroborate the impact 
    E1 Invitation from MEXTESOL president
    E2 Sina.org interview and viewing figures: http://video.sina.com.cn/p/edu/news/2010-09-10/161661138561.html#
    E3 Century English Language Teaching Review interview: http://elt.i21st.cn/article/7623_1.html
    E4 Testimonial from BC Director
    E5 Testimonial from BC Advisor
    E6 Testimonial from IATEFL SIG Coordinator
    E7 Testimonial from York Associates Director
    E8 British Council research report: http://tinyurl.com/kn7wn8n
    E9 Google Analytics data: http://tinyurl.com/ntyhtzr
    E10 Jorum hits statistics: http://tinyurl.com/ntyhtzr