‘The Ancient Commentators on Aristotle’: bringing late antique thought to new audiences.
Submitting Institution
King's College LondonUnit of Assessment
PhilosophySummary Impact Type
CulturalResearch Subject Area(s)
Language, Communication and Culture: Cultural Studies, Literary Studies
History and Archaeology: Historical Studies
Summary of the impact
This case study concerns the impact of a major translation and publishing
project unique in its
scale and ambition. The surviving ancient Greek commentaries on Aristotle
were published in a
series titled Commentaria in Aristotelem Graeca (ed. Diels,
1882-1909). This made the texts
available to readers of ancient Greek, but their length and technical
nature meant that even
classically trained scholars made rather sparing use of the commentaries.
The Ancient
Commentators Project was initiated in 1987 in order to translate these
texts into English. The
project has now succeeded beyond all original expectations. The 100th
volume was published in
December 2012, and nearly the entire corpus of late antique commentaries
is now available in
English.
By making the commentaries accessible to a vastly increased audience, the
project has made a
contribution to the preservation and presentation of our cultural
heritage. This impact has been felt
especially in the field of education: the availability of these primary
sources has influenced deeply
and widely the design and delivery of curricula of ancient and medieval
philosophy at HEIs
internationally.
Underpinning research
The Ancient Commentators on Aristotle project began in 1987 under the
direction of Prof. Richard
Sorabji. Its aim was to translate the principal Greek commentaries on
Aristotle into English for the
first time (along with a number of related philosophical texts from late
antiquity, sometimes from
languages other than Greek) and publish them, accompanied by an
explanatory introduction and
notes.
To date, over 100 volumes have been published with a further 20 assigned
or under consideration.
86 of the 104 volumes appeared between 1993 and 2013. The next volumes
will expand coverage
even further. They will translate the remaining commentaries on Aristotle
from Diels' original series
in Greek, and will add translations of some newly discovered Greek
fragments and of Syriac,
Hebrew and Arabic texts of commentaries whose Greek versions have been
lost.
A number of ancillary publications have emerged from the Project: several
collections of papers on
the commentators, including Aristotle Transformed and a two-volume
collection on the
commentators which appeared with the Institute of Classical Studies in
2004. Particularly important
for the project's impact has been the publication of Prof. Sorabji's
three-volume sourcebook on the
commentators (2004). These textbooks, together with the translations, have
made it possible for
the first time to teach this rich and important material in an accessible
manner.
As well as through publication of the volumes and other texts, the
project's findings have been
disseminated through Prof. Sorabji's numerous talks and media
participation (print, TV, radio and
online). The publication of the 100th volume was marked with a
four-day international conference in
December 2012, in London (Institute of Philosophy and King's) and Oxford
(Wolfson College).
The first 100 volumes were digitalized by December 2012, and paperback
editions have been
added at less than half the price of the hardback. This has increased
accessibility, secured long-term
retention in print, and made the word indexes and translations searchable,
enhancing
accessibility of content and offering an indispensable resource for
unfamiliar late Greek word
usage. In particular, the online availability of the word indices to these
volumes substantially
supplements the otherwise very limited information about late antique
Greek philosophical
terminology provided in Liddell and Scott's Greek Lexicon. Indeed these
indices collectively
represent the largest single corpus for that terminology, and can be used
by translators and
classicists working on related texts and by lexicographers. This has
widened and consolidated the
project's contribution to the preservation and presentation of our
intellectual heritage.
The project constitutes a significant publishing enterprise, facilitated
by tremendous fundraising
success. For example, in the USA, the first 60 volumes have sold 45,574
copies to date. In the EU
and the UK, the series sold 2,143 copies across the 100 titles in the past
twelve months alone.
Overall the project has received in excess of £2.25m from government and
private funding bodies,
as well as from private individuals, with donations ranging from £1,000 to
£500K, as detailed in
section 3.
The Project has been led by Prof. Richard Sorabji (retired from King's in
2000) and, since 2000,
with the assistance of Prof. Peter Adamson (at King's from 2000-present).
References to the research
3.1 Commentators Volumes (104 vols.) include: Philoponus (30
vols.); Alexander (19 vols.);
Simplicius (29 vols.) Ammonius (4 vols.); Themistius (5 vols.); Porphyry
(2 vols.); Proclus (4 vols.);
Boethius (2 vols.); Dexippus (1 vol.); Aspasius (with Michael of Ephesus
and Anonymous) (2 vols.);
Syrianus (2 vols.); Priscian (1 and a half vols.); Stephanus (2 vols.);
Aeneas' Theophrastus and
Zacharias' Ammonius (1 vol.).
In its inception, the series was published by Duckworth worldwide (except
in USA, where between
1993 and 2008, it was published by Cornell). From Nov 2010 the publisher
is Bloomsbury (with
Bristol Classical Press imprint). Full details of publications and dates
can be found at:
http://www.ancientcommentators.org.uk/.
Explanatory volumes:
3.2 Philoponus and the Rejection of Aristotelian Science,
Richard Sorabji, ed., 2nd ed. with
interpretation of the excavated Alexandrian lecture rooms used by
Philoponus, and review of work
on him from 1987 to 2009, with bibliography, Supp. 103 to the Bulletin
of the Institute of Classical
Studies, 2010 (available on-line from 2013, Wiley-Blackwell). (1st
ed. 1987).
3.3 The Philosophy of the Commentators 200-600 AD, Richard
Sorabji. Vol. 1, Psychology with
Religion and Ethics, vol. 2, Physics, vol. 3, Logic and Metaphysics,
Duckworth and Cornell
University Press 2004.
3.4 Aristotle Transformed, The Ancient Commentators
and Their Influence, Richard Sorabji, ed.
Duckworth 1990, 2nd edition planned.
All volumes were vetted by an international team of anonymized experts,
guaranteeing a high level
of accuracy in the translations. The scholarship involved in this project
has received numerous
testimonials: '[A] truly breathtaking achievement with few parallels in
the history of scholarly
endeavour' (David Sedley, TLS, 21 June 2013); 'A massive scholarly
endeavour of the highest
importance. For such an undertaking to be commissioned in this day and age
is the stuff of which
legends are made' (Peter Jones, The Times, 17 Feb 1990).
Funders from 1993 onward include: AHRB/ AHRC; Ashdown Trust; The British
Academy; The
British Academy/Wolfson; Esmée Fairbairn Charitable Trust; Gresham Trust;
Henry Brown Trust;
HRB/HEFCE; Jowett Copyright Trustees; The Leventis Foundation; The
Leverhulme Trust; The
National Endowment for the Humanities, U.S.A; The NWO, Netherlands; The
Royal Society; and
two private donors. In June 2012, Dr Michael Griffin, who became co-editor
in December 2012,
obtained a 4-year grant of CAD $210,000 for the Project from the Canadian
funding body, SSHRC.
Details of the impact
The commentaries on Aristotle constitute approximately half of the total
ancient philosophical
corpus, but before this Project they were barely recognized as part of
that corpus by most scholars
in the field, let alone the broader public interested in philosophy. Now
discussion of Aristotle is
routinely informed by interpretations found in the commentators, and the
study of the
commentators has been integrated into the study and teaching of late
antiquity as a whole.
The project has transformed our understanding of the development of the
Western intellectual
tradition through the medieval period and beyond. Philoponus and others
commentators were
translated into Arabic, and Porphyry and Boethius wrote commentaries that
were hugely influential
in Latin medieval thought. The background of Christian-pagan philosophical
controversy can now
be better appreciated, and medieval discussions of topics ranging from
logical theory to theories of
intellect or the eternity of the universe have been brought into focus.
To take just one example, the eternity of the universe, the Project has
given us English versions of
Philoponus' critique of Aristotle's arguments for eternity, the responses
to this critique by the
Platonist Simplicius, a further massive work by Philoponus refuting
Proclus on the same topic, and
most recently a pair of texts by Christian authors anticipating arguments
later given by Philoponus.
This has brought out the philosophical connections between cosmology and
theology and revealed
a subtle cultural debate between pagan and Christian intellectuals that
lasted over centuries. Thus
in the Islamic world Philoponus was gratefully used to stop the
Aristotelian endorsement of the
eternity of the universe's limiting God's creative powers, while figures
like Avicenna and Duns
Scotus made advances in modal logic designed to reconfigure the whole
debate by severing the
link between necessity and eternity.
The translations have also reached Islamicists, theologians, historians
of philosophy, historians of
ancient Greece and Byzantium, Medieval and Renaissance scholars, Latinists
and Hellenists,
historians of science and society, scholars of ancient education,
literature and lexicography, and
scholars working in many other areas where light is cast by the ancient
commentators. What was
once largely inaccessible is now easily available. As Myles Burnyeat has
written, as a result of the
project, '[t]he Greek commentators are now being read around the world
with an intensity of
interest they have not received since they were first written' (Myles
Burnyeat, Classical Association
News). The enormous scale of the scholarly task involved has also
made it into the popular
consciousness, with Harry Mount describing the project in a Daily
Telegraph blog as `the most
extraordinary feat of British scholarship ever'.
The most easily documentable impact of the Project has been in
educational contexts. Broadly
speaking, the project has affected the teaching of ancient philosophy in
two ways. First, it has
altered the teaching of Aristotle himself. By looking at ancient
commentators, we are far better
placed to understand his thought. A good example is his philosophy of
mind. Thus, on the
mysterious `maker intellect' of On the Soul 3.5, or on whether the
human soul can survive without a
body, the commentators offer extensive exegetical discussion where
Aristotle provides only
tantalizing suggestions. Indeed the commentaries are models of exegesis:
every word is given
careful consideration, contextualized within the purposes of the work as a
whole, and
interpretations are checked for philosophical plausibility and
compatibility with the source author's
other commitments. In this sense the project offers a unique opportunity
to teach the art of
exegesis while also teaching students about a previously unexplored part
of the history of
philosophy.
Second, the commentators can be taught as a subject in their own right.
The commentaries are full
of novel philosophical insights, and colleagues around the world have used
the volumes to bring
this material to their students. The late antique commentators provide a
unique perspective on
ancient philosophy. For example, one of the Project's volumes contains the
commentaries of
Ammonius and Boethius on On Interpretation 9, allowing students to
see how the ancients
understood Aristotle's response to the famous sea-battle argument.
Furthermore, the volumes
include some of the most important sources for Presocratic and Hellenistic
thought (especially
Simplicius). Thus for the first time it is possible for the Greek-less
reader to see the context in
which these earlier authors are quoted, rather than simply reading English
versions of those
fragments. This allows students to see figures like Parmenides,
Empedocles, or Chrysippus as
existing outside a body of static doctrine put forward by a handful of
great thinkers (Socrates, Plato
and Aristotle) and as participants in an active living debate, much like
philosophy today.
Courses that in the last five years have used editions from the
Commentators' project or Sorabji's
three-volume sourcebook include (HEI followed by course level and title):
Birkbeck College,
London, undergraduate course `Further History of Philosophy'; Leiden
University, the Netherlands,
MA seminars on `Images of Stoic Thought', `Ethics, Psychology and
Education in Ancient and
Medieval Philosophy', `Science and Philosophy in Ancient Curriculum' and
`Memory and
Imagination in Ancient and Medieval Philosophy'; Princeton University,
USA, graduate seminar on
`the Presocratics'; University of Cologne, Germany,
undergraduate/postgraduate seminar
`Forschungskolloquium Antike und Spätantike Philosophie'; LMU, Munich,
Germany, graduate
seminars on Aristotle's Metaphysics (using esp. Alexander and
Syrianus); Emory University, USA,
graduate teaching used in seminars (using esp. Alexander of Aphrodisias,
Simplicius and Proclus'
De Malorum Subsistentia); University of Rome, Italy, undergraduate
course on `Aristotle's
Categories' and MA course on Plotinus; Universidad Panamericana,
Mexico, graduate seminars on
the `Commentaries on Physics and Metaphysics'; University
of Paris-Diderot, France, graduate
seminars on `Physical Transmission', `On Philoponus' Natural Philosophy',
and on `Averroes'
Commentary on the De caelo'; University of Freiburg, Germany,
undergraduate and postgraduate
seminars `On the Categories'; Marquette University, USA, graduate course
`The Neoplatonic
Reading of Aristotle'.
The Project has meant that the philosophy and ideas revealed by the
commentators can readily be
taught in undergraduate courses, Masters programmes and doctoral seminars.
Nor is it only the
Greek-less student who benefits from the commentaries. Even students with
Greek acknowledge
the importance of good editions of translations, particularly of such
difficult and often technical
texts. Thus one teacher says that `The (...) volumes dedicated to
Simplicius' commentary on De
caelo are of great help, because of their textual emendations,
because they offer a translation (and
a translation is always welcome even for those who know Greek) and because
of their illuminating
introductions and annotations' (Ahmad Hasnaoui, University of
Paris-Diderot, France). Similarly,
New York University classicist David Konstan says: `I can and do freely
refer students to the
commentators, now that most of the significant material has been
translated. The impact of the
project has been enormous' (David Konstan, Classics, NYU, USA).
Because of English's status as an academic lingua franca, classes and
seminars across the world
have been reshaped and restructured to allow students to learn from the
commentators. `It has
made it vastly easier to include these materials in syllabi. I was able to
structure a whole
semester's graduate class on the commentator's responses to Aristotle'
(Owen Goldin, Marquette
University, USA). `The Duckworth translations are (...) constantly
referred to in my classes (...), by
students (both undergrad and grad) in their reports, in their MA and PhD
theses, etc.' (Amos
Bertolacci, Scuola Normale Superiore, Pisa, Italy). A recent (Sept. 2012)
job advert for teaching in
Ancient Philosophy at the University of Freiburg included `extensive
expertise in the Greek
Commentators' as an asset (http://philjobs.org/job/show/1222).
This was unheard of before the
project.
Apart from their influence on the teaching of western Philosophy, the
texts are also being used to
teach Arabic Philosophy, in virtue of their major influence on this
tradition. For instance, at McGill
University, Canada, graduate seminars using the texts are offered on
Arabic Philosophy, `Modal
syllogistic', `Philosophy of language and 02bfilm al-wa1e0d02bf'
and `Dialectic and ādāb al-ba1e25th'. At Yale
University, USA, graduate seminars using the editions are offered in both
Arabic Philosophy and
Avicenna. As Yale's Dimitri Gutas states, the commentators' project
`revolutionized the study of
ancient philosophy and made the life of us Arabic philosophy specialists
so much easier: in the
past, I could hardly recommend to my students in Arabic philosophy to read
any commentary in the
Commentaria in Aristotelem Graeca. (...) Now all I have to do—and I
do it as a matter of fact for
my Philosophy and especially Avicenna seminars—is list the commentaries
(...) that students
should read, and it's done'. Overall, the educational significance of this
project for understanding
Arabic Philosophy has been profound. Indeed, according to A. Hasnaoui, the
Commentators
Project has been '[w]ithout any doubt the most important event of recent
decades in the study of
Arabic philosophy', (A. Hasnaoui, Arabic Sciences and Philosophy).
The Commentators are also
opening up teaching possibilities in the area of Jewish thought, with
Bar-Ilan University, Israel,
offering a new graduate seminar on Gersonides' commentaries on Averroes'
commentaries on
Aristotle, which uses translations of Philoponus and Simplicius from the
series.
Sources to corroborate the impact
5.1 Commentators website: http://www.ancientcommentators.org.uk/index.html
5.2 Individual Users: names and contact details of all users
quoted in section 4, for corroboration
of significance and reach of the impact on teaching in HEIs
internationally, are available from HEI.
Five contacts from Canada, France, Germany, Italy, and the Netherlands
have been uploaded.
5.3 Reviews which support claims about contribution to cultural
heritage and education: D. Sedley
(The Times Literary Supplement, 5751 (21 June 2013), 7-8); M.
Fournier (Classical Review 63/1
(2013), 296-7); P. Steinkrüger (Bryn Mawr Classical Review
2012.10.45). Others also available.
5.4 Publishers (for sales data confirming reach): Senior
Commissioning Editor, Classical Studies
& Archaeology; Bloomsbury Publishing Plc; 50 Bedford Square; London
WC1B 3DP.
contact@bloomsbury.com. And
the Series Editor at Cornell: chs6@cornell.edu.
5.5 Full details of funding (available from HEI).