Log in
This impact is on educational policy and practice in relation to the international teaching of German as a foreign language and is based on research into differences in linguistic variation between England and Germany. The differences lie in: perception of non-standard varieties in the two countries; the status of the standard language in each; and different attitudes towards it. The research stimulated debate, in Germany and abroad, about the variety of German appropriate for use in classroom instruction, and resulted in acceptance that teaching only the register of formal writing is not adequate to the needs of contemporary communication. New teaching manuals have been produced and curricula revised, placing greater emphasis on everyday speech.
Essex research on language variation has been central to the development of the best-practice Guidelines for Language Analysis for Determination of Origin (LADO) — an instrument used to determine whether an asylum seeker's claim of origin is genuine. Professor Peter Patrick has provided expert guidance to a legal team in a Scottish asylum appeal — the verdict of which was favourable and created a new precedent in Scottish law. He has submitted over 60 expert reports to UK tribunals and appeals courts since 2008. He has also disseminated expertise to professionals and has been instrumental in establishing dialogue between academics and a range of practitioners.
The research of Professor Paul Simpson and Dr Joan Rahilly has informed and enhanced the broader awareness and understanding of English language in the context of secondary level education in Northern Ireland, and has had particular influence on both clinical and developmental assessment of language use. The end users who have benefited from this research include (i) schools, colleges and lifelong learning, (ii) health and well-being agencies, and (iii) voluntary organisations and charities. The main achievements can be summarised as:
Professor David Crystal's world-leading research on language policy, diversity and usage, conducted at Bangor since 2000, has led to a transformation in terms of public and political attitudes, both nationally and internationally, towards the nature and use of language in public and private discourse. In particular, the research has led, since 2008, to an increased awareness of linguistic diversity, changes to governmental policies on language, and the development of the world's first targeted online advertising technology, which today indexes billions of impressions across 11 languages to provide real-time data services in the emerging online advertising world.
This research by Professor Yaron Matras has impacted on the way local services communicate with minority populations by encouraging them to re-assess language needs. It has had its effects in the fields of health and welfare, education, and policy making in relation public services. In particular it has demonstrated the need to base language policy on reliable mechanisms of data collection and the assessment of such data. One of the key outcomes was the establishment of the world's largest online language archive, Multilingual Manchester. The research also highlighted the existence of relatively unknown languages such as Kurdish and Romani in Manchester. It has also helped explain communication patterns among people who speak related dialects, such as immigrants from different Arabic-speaking countries, and has shed new light on the way in which people who are multilingual make use of their languages.
Dr Julia Sallabank's research into Guernsey's little-studied indigenous language, Guernesiais, has greatly informed language planning and policy on the island, particularly with regard to teaching methods and raising awareness of the language among the population. Moreover, her documentation of Guernesiais, specifically the recording of audio samples, constitutes a significant contribution to the preservation of Guernsey's identity and cultural heritage. Sallabank's broader expertise on the revitalisation of endangered languages has also been solicited by language officials elsewhere, notably Jersey, the Isle of Man and New Caledonia, and resulted in her participation in UNESCO's Panel of Experts on language diversity.
As a writer of popular (linguistic) science, and as the subject of a documentary film on his life and work, Professor Dan Everett's research on Amazonian languages like Pirahã has widely influenced popular understanding and debate about the relations between language, mind and culture. The spectacular, and sometimes controversial, conclusions of his fieldwork, theoretical and popular writings challenge the claim that all human beings are endowed with an innate language faculty and challenge the ways in which cultural values are constructed.
Working in complementary areas of language policy and planning, the research of Oakes (French) and Pfalzgraf (German) has had three main non-academic beneficiaries. It has been of use to a wide range of policy makers in Canada and Germany, by informing debates on language policy at the official level. It has enhanced understanding of language-policy issues amongst the general public, through media interventions and works aimed at lay audiences. It has also benefited teachers and students in higher education in a range of disciplines and countries, by shaping their grasp of language-policy issues in Canada, Germany and more generally.
Mosetén is an endangered language spoken by approximately 800 indigenous people in the foothills of the Bolivian Andes. Many Mosetén children only learn the majority language, Spanish.
Research at UWE Bristol has resulted in the development of language materials for the Mosetenes, bilingual educators and other stakeholders. It has enabled bilingual education programmes, and inspired a new generation of Mosetén speakers. It has therefore had a direct influence in avoiding linguistic and cultural loss, and has helped the Mosetenes to preserve the intrinsic value of their language and culture, also raising the group's profile in Bolivia and beyond.
Dr Jones's research on the obsolescent Norman French dialects of the Channel Islands has had a significant effect back in Jersey, Guernsey and Sark. The island communities are extremely interested in the research and there have been events to mark it involving public figures and other members of the community (2008, 2009). Dr Jones's research is featured regularly in local media and she has been invited to collaborate in local language planning and revitalization initiatives (2008-13). The publicity this work has received has raised the profile of these dialects and her findings have given impetus and direction to their revitalization.