Log in
Bamforth's research on the Renaissance scientific marvel contributed to a major French exhibition The Birth of Modern Lorraine (Musée Lorrain, Nancy, 4 May-4 August 2013). The exhibition
The main aim of the Anglo-Norman Dictionary (AND) in impact terms is to provoke a revision of the understanding of the role of Anglo-Norman in the development of English and to demonstrate how the language (especially the vocabulary) of the incoming Normans impinged on and fed into English. The project and its freely-available online dictionary (www.anglo-norman.net) have attracted considerable attention from the educated lay public with interests in language history, genealogy, family names, aspects of language use in Britain in the Middle Ages, and social history.
Impact has been achieved by speaking to non-academic groups; contributing to audio and visual displays in museums; and by being interviewed by Radio 4; Trotter appeared as an expert in a National Geographic film on broadly related matters to do with medieval literature; and the AND has been awarded a prestigious French prize. The AHRC decided to feature the AND as a project on their website in autumn 2012, suggesting that it is perceived as beneficial to their own impact and publicity strategy.
Research produced by the University of Reading's Charlemagne in England project played a key role in a successful bid to develop community-based street theatre cultural projects in Walsall as part of a regeneration programme. Four plays have been performed in the area to date, helping to strengthen local identity. International links have been established with audiences in countries such as Canada through video-streamed performances, and there are plans to take the plays to Belgium and France. Set to become an annual tradition, the project has already brought about significant local cultural change in a relatively disadvantaged part of the country.
University of Southampton research into the Battle of Agincourt, and on the late medieval soldier more generally, has impacted widely on the public, enriched popular understanding and enjoyment of history, and challenged widely held beliefs. The work has inspired individuals, groups, students and academics — in the UK and across the world — to explore their family and community heritage, thereby enriching the quality of life. Notable outputs included an online database of soldiers in Henry V's army, which received over 3.4 million hits in the three months after its launch in July 2009. Further impact has been made through television documentaries, media coverage and contributions to museums in England and France.
Professor Henry French's research into the use of landed property and the lives of the English gentry, undertaken since his appointment at Exeter in 2001, has contributed to a Knowledge Transfer Fellowship community engagement project. This project trained volunteer groups to explore the history and archaeology of the estate and gardens of Poltimore House, Exeter. By transforming the capacity of Poltimore House Trust (PHT) to run outreach activities, it significantly enhanced its educational work with young people and schools. By enriching the history of the estate's almost unknown gardens, it gave the PHT a beacon project to publicise and enhance its wider re-development plans. By training community volunteers in historical and archaeological research, it made public involvement central to interpretation of historic landscapes, creating a template of sustainable heritage research that can be applied elsewhere.
The AHRC-funded British Grotowski Project has enhanced international theatre practice and the teaching of theatre in schools, as well as broadening cultural understanding in the UK.
The project enabled the development of new theoretical and embodied understanding of Jerzy Grotowski's oeuvre within and beyond the theatre profession, enhancing theatre skills in actor training and directing amongst professional practitioners, schoolteachers and pupils. Many project events took place under the auspices of the Polish government's Polska! Year in the UK and UNESCO's Year of Grotowski, both 2009, which broadened the global impact.
Professor Nicholas Cronk, has in collaboration with others, created an app which is an enhanced edition of Voltaire's Candide, freely available, for use on tablets. Candide is a timeless and universal text with perennial appeal, and this digital edition renders it accessible to a wide variety of new readers. Cronk has been encouraging engagement with Voltaire's texts through more traditional channels but this latest innovation has won new readers for Voltaire, especially among a young generation often more familiar with new media than with traditional books. The app, with its dual level of annotations, illustrations, manuscript images, commentaries, and the Polyadès recording, has been well received by a wide range of readers, and functions in a curatorial capacity to preserve an important work of French classical literary heritage in a new, sustainable format. The Candide app represents a revolutionary tool for both independent learning, and also for classroom teaching.
The French currently constitute a significant presence in London, yet there is little consistent research into their experiences, or the development of this presence. This is a ground-breaking study heralded by the French Embassy/Consulate, and used by the constituency office of the French MP for Northern Europe and the London Section of the French Socialist Party, and the British Library (for inclusion in the UK Web Archive). It has attracted considerable media and popular interest, notably programmes for French Radio London, and at the Bankside Bastille Day Festival. The research assesses the motivations, experiences and occupations of London's French residents, both historically and today, and their contributions to culture, society and business.
The impact activities described in this document are dedicated to altering cultural perception of the creation, production, and performance of modern literature through re-presentation of the work of the Irish writer Samuel Beckett in a variety of informed contexts. Beckett research at Reading is underpinned by the university's exceptional archival resources, which include manuscripts of his writings alongside rare editions, letters, production notes for his dramas, and intriguing ephemera. Our impact-generating activities around the archive are focused upon the deployment of those resources in ways which enhance understanding of the processes behind the creation of literary works and dramatic performances. This approach to impact has involved researchers in the Department of English in the curation of exhibitions relating to the archive; in giving talks at sites crucial to Beckett's literary development; and also in the digitization of materials relating to Beckett's major works. Out of this has come testimony from a variety of people and organisations to the change that has come about in their attitude and response to a variety of creative phenomena.
Dr Jones's research on the obsolescent Norman French dialects of the Channel Islands has had a significant effect back in Jersey, Guernsey and Sark. The island communities are extremely interested in the research and there have been events to mark it involving public figures and other members of the community (2008, 2009). Dr Jones's research is featured regularly in local media and she has been invited to collaborate in local language planning and revitalization initiatives (2008-13). The publicity this work has received has raised the profile of these dialects and her findings have given impetus and direction to their revitalization.